Gender neutral language in English: Difference between revisions

    imported>Heaventwig
    (→‎Ma'am/Sir: added note about how “comrade” may be triggering for survivors of communist regimes)
    imported>TXJ
    Line 29: Line 29:
    * Friend; neutral, very informal.
    * Friend; neutral, very informal.
    * Laddam; queer, a mix of Lad and Madam.
    * Laddam; queer, a mix of Lad and Madam.
    * Mezz; pronounced [mɛz].<ref name="MoserDevereux2016">{{cite journal|last1=Moser|first1=Charles|last2=Devereux|first2=Maura|title=Gender neutral pronouns: A modest proposal|journal=International Journal of Transgenderism|volume=20|issue=2-3|year=2016|pages=331–332|issn=1553-2739|doi=10.1080/15532739.2016.1217446}}</ref>
    * Mir; queer, a mix of Sir and Madam.
    * Mir; queer, a mix of Sir and Madam.
    * Mirdam; queer, a mix of Sir and Madam, although it still sounds similar to Madam.
    * Mirdam; queer, a mix of Sir and Madam, although it still sounds similar to Madam.