Translations:Nonbinary/85/zh-tw: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    imported>Lilinvetiver
    (Created page with "凱・若宛(Kye Rowan)在 2014 年設計了非二元旗,如右圖所示。這個旗子意思是「是那些對性別酷兒旗沒有認同感的非二元者的象徵。...")
     
    imported>Lilinvetiver
    No edit summary
     
    Line 1: Line 1:
    凱・若宛(Kye Rowan)在 2014 年設計了非二元旗,如右圖所示。這個旗子意思是「是那些對性別酷兒旗沒有認同感的非二元者的象徵。這個旗子希望跟瑪麗蓮・若希(Marilyn Roxie)的性別酷兒旗並存,而不是取代它。這個旗子有四個條紋。從上到下,分別是黃色,白色,紫色,與黑色。黃色表示性別」
    凱・若宛(Kye Rowan)在 2014 年設計了非二元旗,如右圖所示。這個旗子意思是「是那些對性別酷兒旗沒有認同感的非二元者的象徵。這個旗子希望跟瑪麗蓮・若希(Marilyn Roxie)的性別酷兒旗並存,而不是取代它。這個旗子有四個條紋。從上到下,分別是黃色,白色,紫色,與黑色。黃色表示沒辦法被二元定義的性別,因為黃色通常是用來醒目標示自己的顏色。白色表示有多種或全部的性別的人,因為白色在光學上表示總和的顏色或光。紫色代表在女性與男性之間、或混合了女性與男性的性別,因為紫色是傳統代表男性與女性顏色的混合色。紫色也通常是表示流動或獨特的非二元者們。黑色則是表達沒有性別、活在性別之外的人,因為黑色在光學上是代表沒有顏色、沒有光的狀態。」非二元旗以及性別酷兒旗都是給非二元性別者可以選擇的選項,用來象徵他們自己,以及用不同方式來呈現非二元的性別。

    Latest revision as of 18:43, 1 July 2021

    Message definition (Nonbinary)
    Photograph taken during the Paris Gay Pride March in 2016. The banner is printed with the colors of the nonbinary flag. The big letters say "My gender is nonbinary," with dozens of names of specific nonbinary identities listed in smaller letters in the background.

    凱・若宛(Kye Rowan)在 2014 年設計了非二元旗,如右圖所示。這個旗子意思是「是那些對性別酷兒旗沒有認同感的非二元者的象徵。這個旗子希望跟瑪麗蓮・若希(Marilyn Roxie)的性別酷兒旗並存,而不是取代它。這個旗子有四個條紋。從上到下,分別是黃色,白色,紫色,與黑色。黃色表示沒辦法被二元定義的性別,因為黃色通常是用來醒目標示自己的顏色。白色表示有多種或全部的性別的人,因為白色在光學上表示總和的顏色或光。紫色代表在女性與男性之間、或混合了女性與男性的性別,因為紫色是傳統代表男性與女性顏色的混合色。紫色也通常是表示流動或獨特的非二元者們。黑色則是表達沒有性別、活在性別之外的人,因為黑色在光學上是代表沒有顏色、沒有光的狀態。」非二元旗以及性別酷兒旗都是給非二元性別者可以選擇的選項,用來象徵他們自己,以及用不同方式來呈現非二元的性別。