Translations:Gender neutral language in Swedish/227/en: Difference between revisions
|  (Importing a new version from external source) |  (Importing a new version from external source) | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| " | "En/man" is a way of showing that a statement is universal or general, for example, “en/man ska inte ljuga.” (One shouldn't lie.) But there are other ways of expressing yourself that are also general: | ||
Latest revision as of 19:32, 9 March 2025
"En/man" is a way of showing that a statement is universal or general, for example, “en/man ska inte ljuga.” (One shouldn't lie.) But there are other ways of expressing yourself that are also general:
