Gender neutral language in French: Difference between revisions

    Line 677: Line 677:
    * Peut-être tes camarades peuvent te donner des idées.
    * Peut-être tes camarades peuvent te donner des idées.
    * Je peux te raconter ce que fait mi grante cousaine, Anh : comme iel adore les animaux, iel est devenu·e paysann, comme ça iel peut les caresser tous les jours !
    * Je peux te raconter ce que fait mi grante cousaine, Anh : comme iel adore les animaux, iel est devenu·e paysann, comme ça iel peut les caresser tous les jours !
    * Mi voisinn, à moi, iel est enseignande de Yoruba, parfois iel donne même des cours à domicile.
    * Mi voisinn, à moi, iel est enseignande de Yoruba, et parfois iel donne même des cours à domicile.
    * Mais, ti voisan, André·e, je lae connais, et iel est kazakhstanaisse, ses langues maternelles, c'est le russe et le kazakh, iel peut pas enseigner le Yoruba.
    * Mais, je lae connais, ti voisan André·e, iel est kazakhstanaisse, ses langues maternelles, c'est le russe et le kazakh, iel peut pas enseigner le Yoruba.
    * Bien sûr qu’iel peut ! Tu as pas besoin d’avoir une nationalité spécifique pour savoir une langue ! La preuve, moi je suis allemante et italienn, mais je parle que français.
    * Bien sûr qu’iel peut ! Tu as pas besoin d’avoir une nationalité spécifique pour savoir une langue ! La preuve, moi je suis allemante et italienn, mais je parle que français.
    * On a discuté de beaucoup de métiers dans le monde du social. Est-ce que vous connaissez des gens dans des domaines plus techniques ?
    * On a discuté de beaucoup de métiers dans le monde du social. Est-ce que vous connaissez des gens dans des domaines plus techniques ?