Glossary of Chinese gender and sex terminology: Difference between revisions

    imported>TXJ
    (Fixed typos and added links)
    imported>沈澄心
    No edit summary
    Line 40: Line 40:
    | 第三性别
    | 第三性别
    | 第三性別
    | 第三性別
    | dì sān xìngbié
    | dì-sān xìngbié
    | [[third gender]]
    | [[third gender]]
    |-
    |-
    |非二元性别
    |非二元性别
    |非二元性別
    |非二元性別
    |fēi èr yuán xìng bié
    |fēièryuán xìngbié
    |[[nonbinary]], nonbinary gender
    |[[nonbinary]], nonbinary gender
    |-
    |-
    Line 80: Line 80:
    |间性人
    |间性人
    |間性人
    |間性人
    |jiān xìng rén
    |jiānxìngrén
    |[[intersex]] person (more respectable term)
    |[[intersex]] person (more respectable term)
    |-
    |-
    | 跨性别
    | 跨性别
    | 跨性別
    | 跨性別
    | kuà xìngbié
    | kuàxìngbié
    | [[transgender]]
    | [[transgender]]
    |-
    |-
    | 酷儿
    | 酷儿
    | 酷兒
    | 酷兒
    | kù er
    | kùér
    | [[queer]]
    | [[queer]]
    |-
    |-
    | 酷儿理论
    | 酷儿理论
    | 酷兒理論
    | 酷兒理論
    | kù er lǐlùn
    | kùér lǐlùn
    | queer theory
    | queer theory
    |-
    |-
    Line 105: Line 105:
    | 男人婆
    | 男人婆
    | 男人婆
    | 男人婆
    | nánrén pó
    | nánrénpó
    | tomboy
    | tomboy
    |-
    |-
    Line 115: Line 115:
    |娘炮
    |娘炮
    |娘炮
    |娘炮
    |niáng pào
    |niángpào
    |sissy man, effeminate man, derogatory
    |sissy man, effeminate man, derogatory
    |- 娘娘腔
    |- 娘娘腔
    | 娘娘腔
    | 娘娘腔
    | niángniang qiāng
    | niángniangqiāng
    | (voice) sissy, derogatory
    | (voice) sissy, derogatory
    |-
    |-
    Line 174: Line 174:
    |同性恋
    |同性恋
    |同性戀
    |同性戀
    |tóng xìng liàn
    |tóngxìngliàn
    |homosexual
    |homosexual
    |-
    |-
    |无性欲
    |无性恋
    |無性慾
    |無性戀
    |wú xìng yù
    |wúxìngliàn
    |lack of sexual desire; [[asexual]]
    |[[asexual]]
    |-
    |-
    | 性別不明  
    | 性別不明  
    Line 202: Line 202:
    | gender norms
    | gender norms
    |-
    |-
    | 性别焦虑症
    | 性别焦虑
    | 性別焦慮症
    | 性別焦慮
    | xìngbié jiāolǜ zhèng
    | xìngbié jiāolǜ
    | [[gender dysphoria]]
    | [[gender dysphoria]]
    |-
    |-
    Line 214: Line 214:
    | 性别酷儿
    | 性别酷儿
    | 性別酷兒
    | 性別酷兒
    | xìngbié kù er
    | xìngbié kùér
    | [[genderqueer]]
    | [[genderqueer]]
    |-
    |-
    Line 237: Line 237:
    | gender transgression
    | gender transgression
    |-
    |-
    |性冷淡
    | 易装癖
    |性冷淡
    | 易裝癖
    |xìng lěng dàn
    | yìzhuāngpǐ
    |[[asexual]]
    | [[Transvestite|transvestism]] (derogatory)
    |-
    | 易装欲
    | 易裝慾
    | yì zhuāng yù
    | [[Transvestite|transvestism]]
    |-
    |-
    | 易装癖者
    | 易装癖者
    | 易裝癖者
    | 易裝癖者
    | yì zhuāng pǐ zhě
    | yìzhuāngpǐzhě
    | [[transvestite]]
    | [[transvestite]] (derogatory)
    |-
    |-
    | 阴阳人
    | 阴阳人
    | 陰陽人
    | 陰陽人
    | [[yinyang ren|yīnyáng rén]]
    | [[yinyang ren|yīnyángrén]]
    | yin-yang person ([[androgynous]], [[nonbinary]], [[bisexual]]; [[transgender]] or [[intersex]]), normally used as a slur.
    | yin-yang person ([[androgynous]], [[nonbinary]], [[bisexual]]; [[transgender]] or [[intersex]]), normally used as a slur.
    |-
    |-