All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In 2018, Washington state began to allow "X" gender markers on official documents<ref name="Jackman">{{Cite web |title=Washington to recognise third gender in groundbreaking move |last=Jackman |first=Josh |work=PinkNews |date=5 January 2018 |access-date=14 May 2020 |url= https://www.pinknews.co.uk/2018/01/05/washington-to-recognise-third-gender-in-groundbreaking-move/}}</ref>, with the law stating that {{quote|"X" means a gender that is not exclusively male or female, including, but not limited to, intersex, [[agender]], [[amalgagender]], [[androgynous]], [[bigender]], [[demigender]], female-to-male, [[genderfluid]], [[genderqueer]], male-to-female, [[neutrois]], [[nonbinary]], [[pangender]], [[third gender|third sex]], [[transgender]], [[transsexual]], [[Two Spirit]], and unspecified.<ref name="washington">{{Cite web |title=WAC 246-490-075: Changing sex designation on a birth certificate. |author= |work=Washington State Legislature |date= |access-date=14 May 2020 |url= https://app.leg.wa.gov/WAC/default.aspx?cite=246-490-075}}</ref>}}
 h Japanese (ja)2018 年、ワシントン州は公式文書に「X」の性別表記を許可し始めました。「X」は、男性または女性に限定されない性別を意味し、インターセックス、[[Aジェンダー]]、[[アマルガジェンダー]]、[[両性具有]]、[[バイジェンダー]]、[[デミジェンダー]]、女性から男性へ、ジェンダーフルイド、[[ジェンダークィア]]、男性から女性へ、[[ニュートロイス]]を含むが、これらに限定されない 、[[ノンバイナリー]]、[[パンジェンダー]]、[[第三の性]]、[[トランスジェンダー]]、[[トランスセクシュアル]]、[[トゥースピリット]]、不特定である。
 h Portuguese (pt)Em 2018, o estado norte-americano de Washington começou a permitir marcadores de gênero "X" em documentos oficiais<ref name="Jackman">{{Cite web |title=Washington to recognise third gender in groundbreaking move |last=Jackman |first=Josh |work=PinkNews |date=5 January 2018 |access-date=14 May 2020 |url= https://www.pinknews.co.uk/2018/01/05/washington-to-recognise-third-gender-in-groundbreaking-move/}}</ref>, sendo referido na lei que {{quote|"X" corresponde a um género que não é exclusivamente masculino ou feminino, incluindo intersexo, [[Special:MyLanguage/agender|agénero]], [[Special:MyLanguage/amalgagender|amalgagénero]], [[Special:MyLanguage/androgynous|andrógine]], [[Special:MyLanguage/bigender|bigénero]], [[Special:MyLanguage/demigender|demigénero]], feminino-para-masculino (''female-to-male'' em inglês), [[Special:MyLanguage/genderfluid|género-fluido]], [[Special:MyLanguage/genderqueer|género queer]], masculino-para-feminino (''male-to-female'' em inglês), [[Special:MyLanguage/neutrois|neutrois]], [[Special:MyLanguage/nonbinary|não-binárie]], [[Special:MyLanguage/pangender|pangénero]], [[Special:MyLanguage/third gender|terceiro género]], [[Special:MyLanguage/transgender|transgénero]], [[Special:MyLanguage/transsexual|transsexual]], [[Special:MyLanguage/Two Spirit|Dois-espíritos]], e qualquer género não especificado.<ref name="washington">{{Cite web |title=WAC 246-490-075: Changing sex designation on a birth certificate. |author= |work=Washington State Legislature |date= |access-date=14 May 2020 |url= https://app.leg.wa.gov/WAC/default.aspx?cite=246-490-075}}</ref>}}