Translations:Gender neutral language in Swedish/40/en

    From Nonbinary Wiki
    Revision as of 17:08, 8 February 2026 by FuzzyBot (talk | contribs) (Importing a new version from external source)
    • Partner. Neutral, standard. Means partner.
    • Livspartner, platonisk livspartner. Neutral. Means lifepartner and platonic lifepartner.
    • Sambo. Neutral, standard. Means cohabitation-partner.
    • Älskling. Neutral, standard. Means love.
    • Respektive. Neutral. Means respective/significant other.
    • Hjärtevän. Neutral, standard but not frequently used. Means heartfriend and can be used as a gender-neutral alternative to "flickvän" (girlfriend) and "pojkvän" (boyfriend).
    • Enbyvän. Nonstandard, means "enbyfriend" and can be used as a non-binary alternative to "flickvän" (girlfriend) and "pojkvän" (boyfriend).
    • Brudpartner. Neutral, nonstandard. Means marrier/spouse-to-be/nearly-wed.
    • Fästpartner/fästperson/förlovade. Neutral, standard/nonstandard. Means betrothed/fiance.
    • Gemål/äktenskaplig partner/gift partner. Neutral, formal, little use/standard. Means wedded spouse.
    • Spouse. Neutral, English loanword, might be understood but might sound weird.
    • Dejt. Neutral, standard. Means date.
    • Sällskap. Status-neutral and gender-neutral word for someone's accompanying person.
    • Henvän. Nonstandard, means "theyfriend" (as in Swedish's gender-neutral third person singular pronoun, not as in Swedish's plural they) and can be used as a non-binary alternative to "flickvän" (girlfriend) and "pojkvän" (boyfriend).