Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

Created page with "* '''Syskon.''' Neutralt, standard. * '''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutralt, standard. * '''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutralt, standard. * '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders syskon. Föräldrasyskon och försyskon kan användas både som samlingsord för ens föräldrars syskon och för att benämna en förälders syskon könsneutralt. Försyskon är ett alternativ som passar bra ihop i mönstret bland most..."
(Replaced content with "Syskon och relaterad familj")
(Created page with "* '''Syskon.''' Neutralt, standard. * '''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutralt, standard. * '''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutralt, standard. * '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders syskon. Föräldrasyskon och försyskon kan användas både som samlingsord för ens föräldrars syskon och för att benämna en förälders syskon könsneutralt. Försyskon är ett alternativ som passar bra ihop i mönstret bland most...")
Line 188: Line 188:
===Syskon och relaterad familj===  
===Syskon och relaterad familj===  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Syskon.''' Neutralt, standard.  
*'''Syskon.''' Neutral, standard. Means sibling(s).
 
*'''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutral, standard. Means little sibling(s)/big sibling(s).
* '''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutralt, standard.  
*'''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutral, standard. Means younger sibling(s)/older sibling(s).
 
*'''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutral, nonstandard. Means pibling(s)/parent’s sibling(s). Föräldrasyskon and försyskon can be used both as a collective word for one's parents' sibling(s) and to designate a parent's sibling(s) as gender-neutral. Försyskon is an alternative that fits well together in the pattern of moster (maternal sister, standard), faster (paternal sister, standard), morbror (maternal brother, standard) and farbror (paternal brother, standard).
* '''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutralt, standard.  
*'''Morssyskon.''' Partially neutral, nonstandard. Means mother’s sibling(s).
 
*'''Farssyskon.''' Partially neutral, nonstandard. Means father’s sibling(s).
* '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders syskon. Föräldrasyskon och försyskon kan användas både som samlingsord för ens föräldrars syskon och för att benämna en förälders syskon könsneutralt. Försyskon är ett alternativ som passar bra ihop i mönstret bland moster, faster, morbror och farbror.
*'''Föster.''' Partially neutral, nonstandard. Means parent’s sister/aunt.
 
* '''Förbror.''' Partially neutral, nonstandard. Means parent’s brother/uncle.
* '''Morssyskon.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder moders syskon.  
*'''Syskonbarn.''' Neutral, standard. Means nibling/niece/nephew.
 
*'''Systerbarn.''' Partially neutral, standard. Means sister’s child.
* '''Farssyskon.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder faders syskon.  
*'''Brorsbarn.''' Partially neutral, standard. Means brother’s child.
 
*'''Syskondotter.''' Partially neutral, standard. Means sibling’s child/niece.
* '''Föster.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders syster (aunt).  
*'''Syskonson.''' Partially neutral, standard. Means sibling’s child/nephew.
 
*'''Kusin.''' Neutral, standard. Means cousin.
* '''Förbror.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders bror (uncle).  
*'''Syssling.''' Neutral, standard but “tremänning” is more common. Means second-cousin.
 
*'''Brylling.''' Neutral, standard but “fyrmänning” is more common. Means third-cousin.
* '''Syskonbarn.''' Neutralt, standard.  
* '''Pyssling.''' Neutral, standard but “femmänning” is more common. Means fourth-cousin.
 
</div>
* '''Systerbarn.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat.  
 
* '''Brorsbarn.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat.  
 
* '''Syskondotter.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat.  
 
* '''Syskonson.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat.  
 
* '''Kusin.''' Neutralt, standard.  
 
* '''Syssling.''' Neutralt, standard men “tremänning” är vanligare.  
 
* '''Brylling.''' Neutralt, standard men “fyrmänning” är vanligare.  
 
* '''Pyssling.''' Neutralt, standard men “femmänning” är vanligare.


===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Partners</span>===  
===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Partners</span>===  
translation-admin
891

edits