Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

Created page with "Könsneutralt/könsinkluderande språk är ett sätt att kommunicera som undviker könsstereotyper och omfattar alla kön. Det betyder att man använder ord och uttryck som inte anger kön, som "vuxen" istället för "kvinna" eller "man", "hen" istället för "hon" eller "han" och att använda titlar som "brandbekämpare" istället av "brandman" eller "sjukskötare" istället för "sjuksköterska" för att inte återinföra tanken att vissa yrken/roller ska vara könsspe..."
No edit summary
(Created page with "Könsneutralt/könsinkluderande språk är ett sätt att kommunicera som undviker könsstereotyper och omfattar alla kön. Det betyder att man använder ord och uttryck som inte anger kön, som "vuxen" istället för "kvinna" eller "man", "hen" istället för "hon" eller "han" och att använda titlar som "brandbekämpare" istället av "brandman" eller "sjukskötare" istället för "sjuksköterska" för att inte återinföra tanken att vissa yrken/roller ska vara könsspe...")
Line 3: Line 3:
Det svenska språket har två grammatiska kön, utrum och neutrum. Könsneutralt/könsinkluderande språk på svenska är lättare än i många andra språk eftersom dess grammatiska kön är mindre genomgripande än i språk som tyska eller franska.
Det svenska språket har två grammatiska kön, utrum och neutrum. Könsneutralt/könsinkluderande språk på svenska är lättare än i många andra språk eftersom dess grammatiska kön är mindre genomgripande än i språk som tyska eller franska.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Könsneutralt/könsinkluderande språk är ett sätt att kommunicera som undviker könsstereotyper och omfattar alla kön. Det betyder att man använder ord och uttryck som inte anger kön, som "vuxen" istället för "kvinna" eller "man", "hen" istället för "hon" eller "han" och att använda titlar som "brandbekämpare" istället av "brandman" eller "sjukskötare" istället för "sjuksköterska" för att inte återinföra tanken att vissa yrken/roller ska vara könsspecifika. Målet är att skapa ett språk som är mer jämställt och inkluderande för alla individer, oavsett kön, vilket också minskar risken för felkönande som kan ge könsdysfori. Könsneutralt språk är både användbart och nödvändigt grammatiskt och socialt i situationer där kön är varierat/queer, blandat/mångfaldigt i en grupp, irrelevant/oönskat, hemligt eller okänt.
Gender-neutral/gender-inclusive language is a way of communicating that avoids gender stereotypes and includes all genders. This means using words and expressions that don't specify gender, such as "vuxen" instead of "kvinna" or "man", "hen" instead of "hon" or "han," and using titles such as "brandbekämpare" instead of "brandman" or "sjukskötare" instead of "sjuksköterska" to not reinstate the idea that certain professions/roles are supposed to be for specific genders. The goal is to create a language that is more equal and inclusive for all individuals, regardless of gender, which also reduces the risk of misgendering which can give gender dysphoria. Gender-neutral language is both useful and necessary grammatically and socially in situations where gender is varied/queer, mixed/diverse in a group, irrelevant/unwanted, secret or unknown.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
translation-admin
810

edits