445
edits
imported>Wolle (uniform rearrangement) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Stub}} | {{Stub}} | ||
= | {| class="wikitable sortable" | ||
! Simplified Chinese | |||
! Traditional Chinese | |||
! Pinyin transcription | |||
! English translation | |||
|- | |||
| 扮装皇后 | |||
| 扮裝皇后 | |||
| bànzhuāng huánghòu | |||
| drag queen | |||
|- | |||
| 变性人 | |||
| 變性人 | |||
| biànxìng rén | |||
| transgender people | |||
|- | |||
| 变性者 | |||
| 變性者 | |||
| biànxìng zhě | |||
| transgender person | |||
|- | |||
| 不男不女的 | |||
| 不男不女的 | |||
| bù nán bù nǚ de | |||
| androgynous | |||
|- | |||
| 不男不女的人 | |||
| 不男不女的人 | |||
| bù nán bù nǚ de rén | |||
| androgynous person | |||
|- | |||
| 雌雄同体 | |||
| 雌雄同體 | |||
| cíxióngtóngtǐ | |||
| androgyny | |||
|- | |||
| 雌雄间性 | |||
| 雌雄間性 | |||
| cíxióngjiānxìng | |||
| intersex, intersexuality | |||
|- | |||
| 第三性别 | |||
| 第三性別 | |||
| dì sān xìngbié | |||
| third gender | |||
|- | |||
| 秀者 | |||
| 反串秀者 | |||
| fǎnchuàn xiù zhě | |||
| drag | |||
|- | |||
| 反串者 | |||
| 反串者 | |||
| fǎnchuàn zhě | |||
| transvestite | |||
|- | |||
| 非男非女 | |||
| 非男非女 | |||
| fēi nán fēi nǚ | |||
| neither man nor woman | |||
|- | |||
| 海吉拉 | |||
| 海吉拉 | |||
| hǎijí lā | |||
| hijra | |||
|- | |||
| 宦官 | |||
| 宦官 | |||
| huànguān | |||
| eunuch | |||
|- | |||
| 灰色地带 | |||
| 灰色地帶 | |||
| huīsè dìdài | |||
| gray area (can be used in reference to gender, the space between man and woman) | |||
|- | |||
| 跨性别 | |||
| 跨性別 | |||
| kuà xìngbié | |||
| transgender | |||
|- | |||
| 酷儿 | |||
| 酷兒 | |||
| kù er | |||
| queer | |||
|- | |||
| 酷儿理论 | |||
| 酷兒理論 | |||
| kù er lǐlùn | |||
| queer theory | |||
|- | |||
|乸型 | |||
| 乸型 | |||
| nǎxíng | |||
| sissy man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4) | |||
|- | |||
| 男人婆 | |||
| 男人婆 | |||
| nánrén pó | |||
| tomboy | |||
|- | |||
| 男性特质 | |||
| 男性特質 | |||
| nánxìng tèzhì | |||
| masculinity | |||
|- | |||
| 娘娘腔 | |||
| 娘娘腔 | |||
| niángniang qiāng | |||
| sissy | |||
|- | |||
| 女性特质 | |||
| 女性特質 | |||
| nǚxìng tèzhì | |||
| femininity | |||
|- | |||
| 人妖 | |||
| 人妖 | |||
| rényāo | |||
| gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe someone who is transgender, transsexual, a transvestite or a "ladyboy") | |||
|- | |||
| 生理性别 | |||
| 生理性別 | |||
| shēnglǐ xìngbié | |||
| biological sex | |||
|- | |||
| 双灵 | |||
| 雙靈 | |||
| shuāng líng | |||
| two-spirit | |||
|- | |||
| 双性同体 | |||
| 雙性同體 | |||
| shuāng xìng tóngtǐ | |||
| androgyny | |||
|- | |||
| 双性人 | |||
| 雙性人 | |||
| shuāng xìng rén | |||
| intersex person; intersexuality | |||
|- | |||
| 他 | |||
| 他 | |||
| tā | |||
| A third-person pronoun which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive. | |||
|- | |||
| 性別不明 | |||
| 性別不明 | |||
| xìngbié bùmíng | |||
| gender unknown | |||
|- | |||
| 性别操演 | |||
| 性別操演 | |||
| xìngbié cāoyǎn | |||
| gender performativity | |||
|- | |||
| 性别光谱 | |||
| 性別光譜 | |||
| xìngbié guāngpǔ | |||
| gender spectrum | |||
|- | |||
| 性别规范 | |||
| 性別規範 | |||
| xìngbié guīfàn | |||
| gender norms | |||
|- | |||
| 性别焦虑症 | |||
| 性別焦慮症 | |||
| xìngbié jiāolǜ zhèng | |||
| gender dysphoria | |||
|- | |||
| 性别角色 | |||
| 性別角色 | |||
| xìngbié juésè | |||
| gender role | |||
|- | |||
| 性别酷儿 | |||
| 性別酷兒 | |||
| xìngbié kù er | |||
| genderqueer | |||
|- | |||
| 性别认同 | |||
| 性別認同 | |||
| xìngbié rèntóng | |||
| gender identity | |||
|- | |||
| 性别认同障碍 | |||
| 性別認同障礙 | |||
| xìngbié rèntóng zhàng'ài | |||
| gender identity disorder | |||
|- | |||
| 性別刻板印象 | |||
| 性別刻板印象 | |||
| xìngbié kèbǎn yìnxiàng | |||
| gender stereotypes | |||
|- | |||
| 性別越界 | |||
| 性別越界 | |||
| xìngbié yuèjiè | |||
| gender transgression | |||
|- | |||
| 易装欲 | |||
| 易裝慾 | |||
| yì zhuāng yù | |||
| transvestism | |||
|- | |||
| 易装癖者 | |||
| 易裝癖者 | |||
| yì zhuāng pǐ zhě | |||
| transvestite | |||
|- | |||
| 阴阳人 | |||
| 陰陽人 | |||
| [[yinyang ren|yīnyáng rén]] | |||
| yin-yang person (androgynous, nonbinary, bisexual; transgender or intersex) | |||
|- | |||
| 异性 | |||
| 異性 | |||
| yìxìng | |||
| the opposite sex | |||
|- | |||
| 在中间 | |||
| 在中間 | |||
| zài zhōngjiān | |||
| in between (can be used in reference to gender) | |||
|- | |||
| 中性人 | |||
| 中性人 | |||
| zhōng xìng rén | |||
| neutral person | |||
|- | |||
| 自我定义 | |||
| 自我定義 | |||
| zìwǒ dìngyì | |||
| self-definition (can be used in reference to gender) | |||
|} | |||
===External Links=== | ===External Links=== |