Translations:Gender neutral language in Swedish/44/sv

Revision as of 08:04, 6 June 2024 by Jeppesper (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
  • Gifta/Livspartners. Neutralt, standardiserat. Könsneutrala alternativ till "fru/man och/eller fru/man".
  • Brudfölje. Neutralt, standardiserat. Betyder brudtärnor, marskalkar och möjligen andra (som brunäbben), alltså brudparets följen.
  • Respektive fästfölje. Neutralt, icke-standardiserat. Könsneutralt alternativ för att benämna brudparets respektive följe, alltså könsneutralt alternativ till brudtärnor eller marskalkar.
  • Fästföljare. Neutralt, icke-standardiserat. Används för att referera till en person i brudparets följe.
  • Hedersperson/Hedersvän. Könsneutralt alternativ för en hederstärna eller en bestman.