Latest revision |
Your text |
Line 28: |
Line 28: |
|
| |
|
| * meiniks bestiks Freundiks | | * meiniks bestiks Freundiks |
| '''-ir, -on <ref>https://nibi.space/nichtbin%C3%A4re_w%C3%B6rter</ref> and -chen Forms.'''
| |
| * Chirurgon
| |
| * Doktoron
| |
| * Freundir
| |
| * Partchen
| |
| * Partnir
| |
| * Witwon
| |
|
| |
|
| '''Shortened Words and Nonsense Forms <ref>http://nomthecatsaid.tumblr.com/post/124574373381/kennst-du-eine-gute-seite-auf-der-man-sich-%C3%BCber [https://web.archive.org/web/20211114230553/https://nomthecatsaid.tumblr.com/post/124574373381/kennst-du-eine-gute-seite-auf-der-man-sich-%C3%BCber Archived] on 17 July 2023</ref>''' | | '''Shortened Words and Nonsense Forms <ref>http://nomthecatsaid.tumblr.com/post/124574373381/kennst-du-eine-gute-seite-auf-der-man-sich-%C3%BCber [https://web.archive.org/web/20211114230553/https://nomthecatsaid.tumblr.com/post/124574373381/kennst-du-eine-gute-seite-auf-der-man-sich-%C3%BCber Archived] on 17 July 2023</ref>''' |
Line 464: |
Line 457: |
| * Mau<ref name="nonbinarytransgermany" /> - nonstandard | | * Mau<ref name="nonbinarytransgermany" /> - nonstandard |
| * Per - nonstandard | | * Per - nonstandard |
| * "Vorname, Nachname" - In vielen Fällen kann und sollte man anstelle eines Ehrentitels der Vor- und Nachname verwenden, z.B. "Kim Müller" statt "Frau/Herr Müller".
| |
|
| |
|
| '''Professional & Academic Titles''' | | '''Professional & Academic Titles''' |
Line 477: |
Line 469: |
| '''Parent''' | | '''Parent''' |
|
| |
|
| * Elter - German word for parent, will sound awkward but be recognised | | * Elter - nonstandard, will sound awkward but be recognised |
| * Elta - nonstandard
| |
| * Mapa - nonstandard | | * Mapa - nonstandard |
| * Pama - nonstandard | | * Pama - nonstandard |
| * Wawa - nonstandard
| |
|
| |
|
| '''Child''' | | '''Child''' |
Line 492: |
Line 482: |
| '''Aunt/Uncle''' | | '''Aunt/Uncle''' |
|
| |
|
| * Eltergeschwister - nonstandard
| |
| * Eltschwister - nonstandard
| |
| * Onte - nonstandard
| |
| * Pibling - nonstandard
| |
| * Tankel - nonstandard | | * Tankel - nonstandard |
| * Tonke - nonstandard
| |
|
| |
|
| '''Niece/Nephew''' | | '''Niece/Nephew''' |
|
| |
|
| * Nibling - nonstandard | | * Nibling - nonstandard |
| * Niffe - nonstandard
| |
| * Geschwisterkind - nonstandard
| |
| * Schwisterkind - nonstandard
| |
| * Seitkind - nonstandard
| |
| '''Cousin'''
| |
|
| |
| * Batter
| |
| * Cousibling
| |
| * Cousinir
| |
| * Couson
| |
| * Seitschwister
| |
|
| |
|
| '''Grandparent''' | | '''Grandparent''' |
|
| |
|
| * Großelter - nonstandard, will sound awkward but be understood | | * Großelter - nonstandard, will sound awkward but be understood |
| * Ohlta - nonstandard
| |
| * Opma - nonstandard
| |
| * Owa - nonstandard
| |
|
| |
|
| '''Sibling''' | | '''Sibling''' |
Line 525: |
Line 496: |
| * Bruderin, Bruder*in - nonstandard | | * Bruderin, Bruder*in - nonstandard |
| * Brüderin, Brüder*in - nonstandard | | * Brüderin, Brüder*in - nonstandard |
| * Geschwister - standard, but not commonly used | | * das Geschwister - nonstandard, will sound awkward but be understood |
| * Geschwisterchen - standard, but old fashioned and usually used for very young siblings | | * Geschwisterchen - standard, but old fashioned and usually used for very young siblings |
| * Große/Ältere Geschwister - big/older sibling | | * der/mein Schwester - nonstandard |
| * Kleine/Jüngere Geschwister - little/younger sibling
| |
|
| |
|
| '''Partner''' | | '''Partner''' |
|
| |
|
| * Brautpartnir - nonstandard
| |
| * Brautpartchen - nonstandard
| |
| * Eheperson
| |
| * Ehepartei
| |
| * Eheteil
| |
| * Eheherzmensch - married to the heart person
| |
| *Eheperson
| |
| *Eheherzperson
| |
| * Freund - nonstandard
| |
| * Freundir - nonstandard
| |
| * Freund*in | | * Freund*in |
| * Gattir - nonstandard, oldfashion, from Gattin/Gatte
| |
| * Gema - nonstandard, oldfashion, from Gemahlin/Gemahl
| |
| * Gespons - oldfashion
| |
| * Heiratir - nonstandard
| |
| * Herzmensch - literally heart person, used as a term of endearment | | * Herzmensch - literally heart person, used as a term of endearment |
| | * Eheherzmensch - married to the heart person |
| | *Eheperson |
| | *Eheherzperson |
| * Liebschaft | | * Liebschaft |
| * Paarteil
| |
| * Partchen - nonstandard
| |
| * Partner*in | | * Partner*in |
| * Partnir - nonstandard
| |
| * Verlobtir - nonstandard
| |
| '''In-law'''
| |
|
| |
| * Schwageron - nonstandard, sibling-in-law
| |
| * Schwiegerelter - nonstandard, parent-in-law
| |
| * Schwiegergeschwister - nonstandard, sibling-in-law
| |
| * Schwiegerkind - nonstandard, child-in-law
| |
| * Schwiegerperson - in-law person
| |
| * Schwiegschwister - nonstandard, sibling-in-law
| |
| * Schwägir - nonstandard, sibling-in-law
| |
|
| |
| '''Other'''
| |
|
| |
| * Begleitir - nonstandard neutral word for one's company/companion
| |
|
| |
| * Brautentourage - nonstandard neutral word for wedding entourage
| |
| * Erwachsene Person - neutral word for adult
| |
| * Hauspartnir/Hauspartchen - nonstandard neutral word for housespouse
| |
|
| |
| * Hauselter - nonstandard neutral word for houseparent
| |
| * Jugenlicher/Jungere Person - neutral word for youth/young person
| |
| * Köni - nonstandard neutral alternative to queen (königin) and king (könig)
| |
| * Könilich - nonstandard neutral alternative to royal (königlich)
| |
| * Leut - nonstandard singular version of ''leute''
| |
| * Leute - standard word for people
| |
| * Prin/Kronprin - nonstandard alternatives for princess/prince and crownprincess/crownprince
| |
| * Thronfolger - neutral word for crownprincess/crownprince
| |
| * Regent/Monarch - standard neutral alternatives to queen and king
| |
| * Reich - neutral alternative to kingdom (königreich)
| |
| * Trauzeugir - nonstandard neutral alternative to ''trauzeugin/brautjungfern'' and ''trauzeuge(n)''
| |
| * Verehrte Publikum/Gäste/Leute - neutral alternative to "ladies and gentlemen"
| |
|
| |
| * Verheirateten - neutral alternative to married couple
| |
| * Älterer person - neutral alternative to old woman and old man
| |
|
| |
|
| == See also == | | == See also == |