Editing Gender neutral language in Swedish
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 161: | Line 161: | ||
* '''Prin, kronprin.''' Neutral, nonstandard. Means princess/prince and crownprincess/crownprince. | * '''Prin, kronprin.''' Neutral, nonstandard. Means princess/prince and crownprincess/crownprince. | ||
* '''Regent/Monark.''' Neutral, standard. Mean regnant, monarch, queen/king. | * '''Regent/Monark.''' Neutral, standard. Mean regnant, monarch, queen/king. | ||
* '''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be | * '''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be use when calling multiple people instead of saying girls and/or guys. | ||
* ''' Ärade/kära publik/gäster/vänner/folk.''' Neutral, standard. Gender-inclusive way of saying “ladies & gentlemen”. | * ''' Ärade/kära publik/gäster/vänner/folk.''' Neutral, standard. Gender-inclusive way of saying “ladies & gentlemen”. | ||
</translate> | </translate> | ||
[[Category:Gender neutral language]] | [[Category:Gender neutral language]] |