Jump to content

Genderfluid/pt: Difference between revisions

Updated translation
imported>Pismire
No edit summary
imported>Pismire
(Updated translation)
Line 10: Line 10:
Para facilitar a leitura, este artigo usa a palavra "género-fluido" para se referir a todas as pessoas cujos géneros são fluidos. Algumas pessoas com géneros fluidos não usam a palavra "género-fluido" para se descreverem. Algumas pessoas com géneros fluidos usam outras designações como [[Special:MyLanguage/genderqueer|género queer]], [[Special:MyLanguage/bigender|bigénero]], [[Special:MyLanguage/multigender|multigénero]], [[Special:MyLanguage/genderfae|género-fae]] ou [[Special:MyLanguage/polygender|poligénero]], etc. É importante entender que cada pessoa tem o direito de decidir o que quer chamar à sua identidade de género.
Para facilitar a leitura, este artigo usa a palavra "género-fluido" para se referir a todas as pessoas cujos géneros são fluidos. Algumas pessoas com géneros fluidos não usam a palavra "género-fluido" para se descreverem. Algumas pessoas com géneros fluidos usam outras designações como [[Special:MyLanguage/genderqueer|género queer]], [[Special:MyLanguage/bigender|bigénero]], [[Special:MyLanguage/multigender|multigénero]], [[Special:MyLanguage/genderfae|género-fae]] ou [[Special:MyLanguage/polygender|poligénero]], etc. É importante entender que cada pessoa tem o direito de decidir o que quer chamar à sua identidade de género.


<div class="mw-translate-fuzzy">
== História ==
== História ==
A palavra "género-fluido" (''genderfluid'' em inglês) é usada desde a década de 1990. Nas décadas de 1990 e 2000, talvez tenha sido mais comum utilizarem-se outros termos, como bigénero (''bigender'' em inglês) ou género queer (''genderqueer'' em inglês). Antes disso, talvez pessoas género-fluido se identificassem como ''cross-dressers''.
Kate Bornstein mencionou fluidez de género em 1994, no livro ''Gender Outlaw: On Men, Women and the Rest of Us'', "e depois eu descobri que o género pode ser fluido, o que é bem diferente de ser ambíguo. Se a ambiguidade é a recusa em se ser abrangido por um código de género prescrito, então a fluidez é a recusa em se permanecer num género ou noutro. A fluidez de género é a habilidade de, livremente e conscientemente, vir a ser um ou muitos de um número ilimitado de géneros, por qualquer período de tempo, a qualquer ritmo. A fluidez de género não reconhece quaisquer fronteiras ou regras de género."<ref>{{Cite web|url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/gender-fluid|title=gender-fluid|website=Merriam Webster|access-date=18 June 2021}}</ref>
</div>


A palavra "género-fluido" (''genderfluid'' em inglês) é usada, pelo menos, desde os anos 1990, embora com um significado um pouco diferente do atual. Michael M. Hernandez, advogado transgénero, escreveu em 1996:
A palavra "género-fluido" (''genderfluid'' em inglês) é usada, pelo menos, desde os anos 1990, embora com um significado um pouco diferente do atual. Michael M. Hernandez, advogado transgénero, escreveu em 1996:
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.