translation-admin
810
edits
Tag: 2017 source edit |
|||
Line 163: | Line 163: | ||
* '''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys. | * '''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys. | ||
* ''' Ärade/kära publik/gäster/vänner/folk.''' Neutral, standard. Gender-inclusive way of saying “ladies & gentlemen”. | * ''' Ärade/kära publik/gäster/vänner/folk.''' Neutral, standard. Gender-inclusive way of saying “ladies & gentlemen”. | ||
</translate> | |||
==<translate><!--T:37--> -</translate>== | |||
<translate> | |||
<!--T:38--> | |||
- | |||
</translate> | </translate> | ||
[[Category:Gender neutral language]] | [[Category:Gender neutral language]] |