Jump to content

Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

Tag: 2017 source edit
Line 241: Line 241:


*'''Hemmapartner, hemmaförälder.''' Neutral, standard. Means housepartner/housespouse and stay-at-home parent.
*'''Hemmapartner, hemmaförälder.''' Neutral, standard. Means housepartner/housespouse and stay-at-home parent.
*'''Lekperson/Lekfolk.''' Neutral, standard. Means layperson/laypeople and can be used as a non-androgeneralizing alternative for "lekman/lekmän" (layman/laymen).
*'''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys.
*'''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys.
*'''Prin, kronprin.''' Neutral, nonstandard. Means princess/prince and crownprincess/crownprince. Prin provides a completely gender-neutral alternative to princess and prince. It can be used to designate a royal person's child or consort as gender-neutral. The married partner of a prin is called pringemål. Kronprin is used to designate a royal heir as gender-neutral.
*'''Prin, kronprin.''' Neutral, nonstandard. Means princess/prince and crownprincess/crownprince. Prin provides a completely gender-neutral alternative to princess and prince. It can be used to designate a royal person's child or consort as gender-neutral. The married partner of a prin is called pringemål. Kronprin is used to designate a royal heir as gender-neutral.
Line 276: Line 277:
* '''Karaktär.''' Neutral, standard. Means character/playing-character and can be used as non-androgeneralizing alternatives for "spelgubbe/gubbe" (playing-man/man).
* '''Karaktär.''' Neutral, standard. Means character/playing-character and can be used as non-androgeneralizing alternatives for "spelgubbe/gubbe" (playing-man/man).
* '''LEGO-figur/LEGO-minifigur.''' Neutral, standard. Means LEGO-figure/LEGO-minifigure and can be used as a non-androgeneralizing alternative for "LEGO-gubbe" (LEGO-man).
* '''LEGO-figur/LEGO-minifigur.''' Neutral, standard. Means LEGO-figure/LEGO-minifigure and can be used as a non-androgeneralizing alternative for "LEGO-gubbe" (LEGO-man).
* '''Lekperson/Lekfolk.''' Neutral, standard. Means layperson/laypeople and can be used as a non-androgeneralizing alternative for "lekman/lekmän" (layman/laymen).
*'''Parentonym.''' Neutral, nonstandard. This can be used as a hypernym of matronym and patronym, but also to refer to such names in a gender-neutral sense.
*'''Parentonym.''' Neutral, nonstandard. This can be used as a hypernym of matronym and patronym, but also to refer to such names in a gender-neutral sense.
*'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin).
*'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin).
translation-admin
436

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.