Jump to content

Translations:Gender neutral language in Swedish/83/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
* '''Huskost/Hushållskost.''' Neutralt, kommer att förstås. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "husmanskost".
* '''Huskost/Hushållskost.''' Neutralt, kommer att förstås. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "husmanskost".
* '''Härskarvälde.''' Neutralt, standard. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ till "herravälde".
* '''Härskarvälde.''' Neutralt, standard. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ till "herravälde".
Javisst, jajavisst, självklart. Neutralt, standard.  Dessa kan användas istället för "jajamän" och "jajemänsan" då ursprungsmeningen egentligen är "ja helig(a) man/män". "Jajavisst" jajavist är en nytänkt fras som är mer anpassad för att användas istället för "jajamän"/"jajamänsan".
* '''J. Doe, Jay Doe.''' Könsneutrala alternativ för Jane Doe och John Doe.
* '''J. Doe, Jay Doe.''' Könsneutrala alternativ för Jane Doe och John Doe.
* '''Karaktär.''' Neutralt, standard. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "spelgubbe/gubbe".
* '''Karaktär.''' Neutralt, standard. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "spelgubbe/gubbe".
translation-admin
831

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.