412
edits
| Line 220: | Line 220: | ||
====Indefinite and definite article==== | ====Indefinite and definite article==== | ||
In the discourse surrounding gender-inclusive language in French, the distinction between compounds that [[wikipedia:Portmanteau|blend]] or [[wikipedia:Concatenation|concatenate]] gender-marked [[wikipedia:Agent_nouns|agentive suffixes]] (e.g.: ''direct<u>eur</u>'''ice''''') ''versus'' lexical (e.g.: ''sœur'' and ''frère'' → ''adelphe'') and morphological substitutions (→ cognitive approach) or [[wikipedia:Morphological_derivation|morphological derivations]] (→ structural approach), such as the epicene derivation 'direct<u>aire</u>', are usually referred to as | In the discourse surrounding gender-inclusive language in French, the distinction between compounds that [[wikipedia:Portmanteau|blend]] or [[wikipedia:Concatenation|concatenate]] gender-marked [[wikipedia:Agent_nouns|agentive suffixes]] (e.g.: ''direct<u>eur</u>'''ice''''') ''versus'' lexical (e.g.: ''sœur'' and ''frère'' → ''adelphe'') and morphological [[wikipedia:Lexical_substitution|substitutions]] (→ cognitive approach) or [[wikipedia:Morphological_derivation|morphological derivations]] (→ structural approach), such as the epicene derivation 'direct<u>aire</u>', are usually referred to as ''inclusif'' vs. ''neutre'' in queer-positive communities. | ||
However, the concatenation of gender-marked agentive suffixes adds the missing gender i.e. sexus [[wikipedia:Sememe|sememe]] to the given [[wikipedia:English_nouns|personal noun]], turn [[wikipedia:Agent_noun|agent nouns]] from single-gender personal noun to dual-gender masculine/feminine personal noun.<ref name=":0" /> Accordingly, they could theoretically be cognitively interpreted as neutral, to the extent that these forms could theoretically be cognitively processed as genderneutral, i. e. ''neutre''. Because the use of these neologisms remains peripheral in spoken French, psycholinguistic research has yet to disconfirm this possibility. | However, the concatenation of gender-marked agentive suffixes adds the missing gender i.e. sexus [[wikipedia:Sememe|sememe]] to the given [[wikipedia:English_nouns|personal noun]], turn [[wikipedia:Agent_noun|agent nouns]] from single-gender personal noun to dual-gender masculine/feminine personal noun.<ref name=":0" /> Accordingly, they could theoretically be cognitively interpreted as neutral, to the extent that these forms could theoretically be cognitively processed as genderneutral, i. e. ''neutre''. Because the use of these neologisms remains peripheral in spoken French, psycholinguistic research has yet to disconfirm this possibility. | ||
edits