Gender neutral language in Spanish: Difference between revisions
Gender neutral language in Spanish (view source)
Revision as of 06:56, 24 November 2019
, 4 years ago→Letter substitution: Adding a picture from Wikimedia Commons.
imported>Sekhet (→Letter substitution: Adding a picture from Wikimedia Commons.) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
== Letter substitution == | == Letter substitution == | ||
[[File:Sign explaining inclusive language in spanish.jpg|thumb|A sign explaining inclusive language in Spanish, at a feminist protest in Madrid, Spain, 2013. The sign suggests using an asterisk symbol * to substitute for masculine -o or feminine -a.]] | |||
In Spanish, many nouns and adjectives end in either a masculine -o or a feminine -a. These same letters are also used in the grammatical gender of the definite articles. For example, niño bueno ("good boy") and niña buena ("good girl"); los amigos ("the friends," if the group has at least one man, or isn't known to be all women, although this can be used in a gender-neutral sense) and las amigas ("the friends," but only if the group is all women). Many people who want gender-neutral options for Spanish have had ideas for substituting these letters with something else that would make a word gender-neutral. These non-standard proposed alternatives are: | In Spanish, many nouns and adjectives end in either a masculine -o or a feminine -a. These same letters are also used in the grammatical gender of the definite articles. For example, niño bueno ("good boy") and niña buena ("good girl"); los amigos ("the friends," if the group has at least one man, or isn't known to be all women, although this can be used in a gender-neutral sense) and las amigas ("the friends," but only if the group is all women). Many people who want gender-neutral options for Spanish have had ideas for substituting these letters with something else that would make a word gender-neutral. These non-standard proposed alternatives are: | ||
Line 15: | Line 16: | ||
* '''x'''. The letter X represents the absence of either O or A.<ref name="sikian /><ref name="genderfork /><ref name="socialchange /> It's one of the most commonly used in this list, and is intuitive in writing, but can't be pronounced. For example: niñx buenx, lxs amigxs, Latinx. This would go with the proposed neutral pronoun ellx. Note that, unlike English coinages such as "princex," which is only for people of color, a neutral x in Spanish is not only for people of color. "Ellx" can be used by white people as well.<ref name="pronounlist /> | * '''x'''. The letter X represents the absence of either O or A.<ref name="sikian /><ref name="genderfork /><ref name="socialchange /> It's one of the most commonly used in this list, and is intuitive in writing, but can't be pronounced. For example: niñx buenx, lxs amigxs, Latinx. This would go with the proposed neutral pronoun ellx. Note that, unlike English coinages such as "princex," which is only for people of color, a neutral x in Spanish is not only for people of color. "Ellx" can be used by white people as well.<ref name="pronounlist /> | ||
{{Clear}} | |||
== Articles == | == Articles == |