Translations:Gender neutral language in Swedish/82/sv: Difference between revisions
(Created page with "* '''Enpersonsjobb.''' Neutralt, kommer att förstås. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "enmansjobb". * '''Förtrollare/Trollkonstnär/Förhäxare/Häxkonstnär/Magiker.''' Neutralt. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "trollkarl". De kan också användas för att undvika de feminina konnotationerna till "häxa". *'''Föräldraskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som ett könsneutralt alternativ till moderskap oc...") |
(No difference)
|
Revision as of 18:31, 26 May 2024
- Enpersonsjobb. Neutralt, kommer att förstås. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "enmansjobb".
- Förtrollare/Trollkonstnär/Förhäxare/Häxkonstnär/Magiker. Neutralt. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "trollkarl". De kan också användas för att undvika de feminina konnotationerna till "häxa".
- Föräldraskap. Neutralt, standard. Kan användas som ett könsneutralt alternativ till moderskap och faderskap.