Translations:Gender neutral language in Swedish/82/sv
Enpersonsbil. Neutralt, kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för enmansbil.
Enpersonsjobb. Neutralt, kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "enmansjobb".
Enpersonsshow/enpersonsföreställning, tvåpersonsshow/tvåpersonsföreställning. Neutrala alternativ till "enmansshow" och "tvåmansshow".
'E-person, e-kid.' Neutrala engelska lånord som alternativ för e-girl och e-boy.
'Fankid.' Neutralt engelska lånord som alternativ till fanboy eller fangirl.
Fattigperson, proletär, egendomslös, fattig löntagare, lågavlönad. Neutrala alternativ till "fattigman".
Fosterland, ancestralt land. Neutralt, standard. Kan användas istället för moderland eller faderland.
Fåägarföretag. Neutrala alternativ till "fåmansföretag".
Födelseefternamn, efternamn som ogift, efternamn före äktenskapet, föräktenskapligt efternamn, tidigare efternamn, släktnamn. Neutrala alternativ till flicknamn.
Föreställningsförmåga, artisteri, scennärvaro. Neutrala icke-mansgeneraliserande alternativ för showmanship.
Förtrollare/trollkonstnär/förhäxare/häxkonstnär/magiker. Neutralt. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "trollkarl". De kan också användas för att undvika de feminina konnotationerna till "häxa".
Föräldraskap/släktskap, barnbärande föräldraskap. Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till moderskap och faderskap.