Translations:Gender neutral language in Swedish/84/sv: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    (Created page with "* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till brödraskap och systerskap. * '''Vuxendom/Vuxenskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till kvinnodom/kvinnlighet (womanhood) och mandom/manlighet (manhood).")
    (No difference)

    Revision as of 18:38, 26 May 2024

    Message definition (Gender neutral language in Swedish)
    *'''Syskonskap/kamratskap/gemenskap/samfund.''' Neutral, standard. Means siblinghood/camaraderie/community and can be used as a gender-neutral alternative to brotherhood and sisterhood.
    *'''Tamanka/tamankor, vildand/vildänder.''' Neutral species alternatives to ”anka/and” (domestic hen duck/wild hen mallard, vernacular for domestic ducks/wild ducks) and ”drake” (domestic drake/wild drake), uncommon (but will be understood) non-vernacular terms for domestic duck bird(s)/wild mallard bird(s).
    *'''Tamhöna, höns/tamhöns.''' Neutral species-specific alternatives to "höna" (hen, vernacular for chicken/domestic fowl) and "tupp" (rooster), standard but non-vernacular terms for domestic fowl(s)/chicken(s).
    *'''Tamget, getdjur.''' Neutral species-specific alternatives to "get" (doe, vernacular for goats) and "bock" (buck), standard but non-vernacular terms for domestic goats and goat animal(s).
    *'''Tjänsteansvar, offentligt ansvar, tjänsteutövaransvar.''' Neutral non-male-generalizing alternative to "tjänstemannaansvar" (responsibility of a working person).
    *'''Uppträdningsförmåga, scennärvaro, teater, artisteri.''' Neutral alternatives to showmanship.
    *'''Uterus, kved.''' Neutral alternatives to "livmoder" (womb/uterus) which translates to "life-mother".
    *'''Vattumänniska, vattufolk.''' Neutral alternatives to "sjöjungfru/vattukvinna" (mermaid) and "sjöman/vattuman" (merman), means merperson and merfolk.
    *'''Vuxendom/vuxenskap/vuxenliv, personskap, ålderdom/ålderskap.''' Neutral, standard. Means adulthood/adult-life, personhood and elderhood, they can be used as gender-neutral alternatives to womandhood and manhood.
    *'''Winger, wingfriend.''' Neutral English loanwords as alternative to wingman.
    *'''Yas/slay/go off/get it/fuck 'em up/ pop off/snap it/tell 'em legend/icon/boss/cooling/quing/royalty/majesty/liege/eminence/excellency.''' Neutrala alternativ till "yas queen/king".
    *'''"Yo!", "Yoo!", "Damn!", "Dang!", "Whoa!", "Fam!" (colloquial, inclusive), "Hey!", "Wow!", "Oo dang!", "Oo wow!", "Oo hot damn!", "Oo yes!", "Oo snap!", "Hjälte".''' Neutrala alternativ till "kung!", "king!", "dude!", "bro!", "bruh!", "girl!" and "oo girl!". 
    *'''Ägarlös.''' Neutral. Means ownerless, alternative to "herrelös" (male-masterless).
    *'''Ättlingspråk, anspråk.''' Neutral alternatives to daughter language and mother language regarding language history.
    *'''160x200 säng.''' Neutral alternative to "Queen-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.
    *'''180x200 säng.''' Neutral alternative to "King-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.
    • Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund. Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till brödraskap och systerskap.
    • Vuxendom/Vuxenskap. Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till kvinnodom/kvinnlighet (womanhood) och mandom/manlighet (manhood).