Glossary of Chinese gender and sex terminology: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    imported>Wolle
    (uniform rearrangement)
    No edit summary
    Line 1: Line 1:
    {{Stub}}
    {{Stub}}


    ==B==
    {| class="wikitable sortable"
    * 扮装皇后;扮裝皇后 (bànzhuāng huánghòu) drag queen
    ! Simplified Chinese
    * 变性人;變性人 (biànxìng rén) transgender people
    ! Traditional Chinese
    * 变性者;變性者 (biànxìng zhě) transgender person
    ! Pinyin transcription
    * 不男不女的;不男不女的 (bù nán bù nǚ de) androgynous
    ! English translation
    * 不男不女的人;不男不女的人 (bù nán bù nǚ de rén) androgynous person
    |-
     
    | 扮装皇后
    ==C==
    | 扮裝皇后
    * 雌雄同体;雌雄同體 (cíxióngtóngtǐ) androgyny
    | bànzhuāng huánghòu
    * 雌雄间性;雌雄間性 (cíxióngjiānxìng) intersex, intersexuality
    | drag queen
     
    |-
    ==D==
    | 变性人
    * 第三性别;第三性別 (dì sān xìngbié) third gender
    | 變性人
     
    | biànxìng rén
    ==F==
    | transgender people
    * 反串秀者;反串秀者 (fǎnchuàn xiù zhě) drag
    |-
    * 反串者 ;反串者 (fǎnchuàn zhě) transvestite
    | 变性者
    * 非男非女 ;非男非女 (fēi nán fēi nǚ) neither man nor woman
    | 變性者
     
    | biànxìng zhě
    ==H==
    | transgender person
    * 海吉拉 ;海吉拉 (hǎijí lā) hijra
    |-
    * 宦官;宦官 (huànguān) eunuch
    | 不男不女的
    * 灰色地带 ;灰色地帶 (huīsè dìdài) gray area (can be used in reference to gender, the space between man and woman
    | 不男不女的
     
    | bù nán bù nǚ de
    ==K==
    | androgynous
    * 跨性别;跨性別 (kuà xìngbié) transgender
    |-
    * 酷儿; 酷兒 (kù er) queer
    | 不男不女的人
    * 酷儿理论;酷兒理論 (kù er lǐlùn) queer theory
    | 不男不女的人
     
    | bù nán bù nǚ de rén
    ==N==
    | androgynous person
    *乸型 ;乸型 (nǎxíng) sissy man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4)
    |-
    * 男人婆 ;男人婆 (nánrén pó) tomboy
    | 雌雄同体
    * 男性特质;男性特質 (nánxìng tèzhì) masculinity
    | 雌雄同體
    * 娘娘腔;娘娘腔 (niángniang qiāng) sissy
    | cíxióngtóngtǐ
    * 女性特质 ;女性特質 (nǚxìng tèzhì) femininity
    | androgyny
     
    |-
    ==R==
    | 雌雄间性
    * 人妖 ;人妖 (rényāo) gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe someone who is transgendered, transsexual, a transvestite or a ladyboy)
    | 雌雄間性
     
    | cíxióngjiānxìng
    ==S==
    | intersex, intersexuality
    * 生理性别;生理性別 (shēnglǐ xìngbié) biological sex
    |-
    * 双灵;雙靈 (shuāng líng) two-spirit
    | 第三性别
    * 双性同体;雙性同體 (shuāng xìng tóngtǐ) androgyny
    | 第三性別
    * 双性人;雙性人(shuāng xìng rén) intersex person; intersexuality
    | dì sān xìngbié
    ==T==
    | third gender
    * ;他 (): A third-person pronoun which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive.
    |-
     
    | 秀者
    ==X==
    | 反串秀者
    * 性別不明 ;性別不明 (xìngbié bùmíng) gender unknown
    | fǎnchuàn xiù zhě
    * 性别操演 ;性別操演 (xìngbié cāoyǎn) gender performativity
    | drag
    * 性别光谱;性別光譜 (xìngbié guāngpǔ) gender spectrum
    |-
    * 性别规范;性別規範 (xìngbié guīfàn) gender norms
    | 反串者
    * 性别焦虑症;性別焦慮症 (xìngbié jiāolǜ zhèng) gender dysphoria
    | 反串者
    * 性别角色 ;性別角色 (xìngbié juésè) gender role
    | fǎnchuàn zhě
    * 性别酷儿 ;性別酷兒 (xìngbié kù er) genderqueer
    | transvestite
    * 性别认同;性別認同 (xìngbié rèntóng) gender identity
    |-
    * 性别认同障碍; 性別認同障礙 (xìngbié rèntóng zhàng'ài) gender identity disorder
    | 非男非女
    * 性別刻板印象 ;性別刻板印象 (xìngbié kèbǎn yìnxiàng) gender stereotypes
    | 非男非女
    * 性別越界 ;性別越界 (xìngbié yuèjiè) gender transgression
    | fēi nán fēi nǚ
     
    | neither man nor woman
    ==Y==
    |-
    * 易装欲 ;易裝慾 (yì zhuāng yù) transvestism
    | 海吉拉
    * 易装癖者 ;易裝癖者 (yì zhuāng pǐ zhě) transvestite
    | 海吉拉
    * 阴阳人;陰陽人 ([[yinyang ren|yīnyáng rén]]) yin-yang person (androgynous, nonbinary, bisexual; transgender or intersex)
    | hǎijí lā
    * 异性 ;異性 (yìxìng) the opposite sex
    | hijra
     
    |-
    ==Z==
    | 宦官
    * 在中间; 在中間 (zài zhōngjiān) in between (can be used in reference to gender)
    | 宦官
    * 中性人;中性人 (zhōng xìng rén) neutral person
    | huànguān
    * 自我定义;自我定義 (zìwǒ dìngyì) self-definition (can be used in reference to gender)
    | eunuch
    |-
    | 灰色地带
    | 灰色地帶
    | huīsè dìdài
    | gray area (can be used in reference to gender, the space between man and woman)
    |-
    | 跨性别
    | 跨性別
    | kuà xìngbié
    | transgender
    |-
    | 酷儿
    | 酷兒
    | kù er
    | queer
    |-
    | 酷儿理论
    | 酷兒理論
    | kù er lǐlùn
    | queer theory
    |-
    |乸型
    | 乸型
    | nǎxíng
    | sissy man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4)
    |-
    | 男人婆  
    | 男人婆
    | nánrén pó
    | tomboy
    |-
    | 男性特质
    | 男性特質
    | nánxìng tèzhì
    | masculinity
    |-
    | 娘娘腔
    | 娘娘腔
    | niángniang qiāng
    | sissy
    |-
    | 女性特质
    | 女性特質
    | nǚxìng tèzhì
    | femininity
    |-
    | 人妖
    | 人妖
    | rényāo
    | gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe someone who is transgender, transsexual, a transvestite or a "ladyboy")
    |-
    | 生理性别
    | 生理性別
    | shēnglǐ xìngbié
    | biological sex
    |-
    | 双灵
    | 雙靈
    | shuāng líng
    | two-spirit
    |-
    | 双性同体
    | 雙性同體
    | shuāng xìng tóngtǐ
    | androgyny
    |-
    | 双性人
    | 雙性人
    | shuāng xìng rén
    | intersex person; intersexuality
    |-
    |
    | 他
    |
    | A third-person pronoun which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive.
    |-
    | 性別不明
    | 性別不明
    | xìngbié bùmíng
    | gender unknown
    |-
    | 性别操演
    | 性別操演
    | xìngbié cāoyǎn
    | gender performativity
    |-
    | 性别光谱
    | 性別光譜
    | xìngbié guāngpǔ
    | gender spectrum
    |-
    | 性别规范
    | 性別規範
    | xìngbié guīfàn
    | gender norms
    |-
    | 性别焦虑症
    | 性別焦慮症
    | xìngbié jiāolǜ zhèng
    | gender dysphoria
    |-
    | 性别角色
    | 性別角色
    | xìngbié juésè
    | gender role
    |-
    | 性别酷儿
    | 性別酷兒
    | xìngbié kù er
    | genderqueer
    |-
    | 性别认同
    | 性別認同
    | xìngbié rèntóng
    | gender identity
    |-
    | 性别认同障碍
    | 性別認同障礙
    | xìngbié rèntóng zhàng'ài
    | gender identity disorder
    |-
    | 性別刻板印象
    | 性別刻板印象
    | xìngbié kèbǎn yìnxiàng
    | gender stereotypes
    |-
    | 性別越界
    | 性別越界
    | xìngbié yuèjiè
    | gender transgression
    |-
    | 易装欲
    | 易裝慾
    | yì zhuāng yù
    | transvestism
    |-
    | 易装癖者
    | 易裝癖者
    | yì zhuāng pǐ zhě
    | transvestite
    |-
    | 阴阳人
    | 陰陽人
    | [[yinyang ren|yīnyáng rén]]
    | yin-yang person (androgynous, nonbinary, bisexual; transgender or intersex)
    |-
    | 异性
    | 異性
    | yìxìng
    | the opposite sex
    |-
    | 在中间
    | 在中間
    | zài zhōngjiān
    | in between (can be used in reference to gender)
    |-
    | 中性人
    | 中性人
    | zhōng xìng rén
    | neutral person
    |-
    | 自我定义
    | 自我定義
    | zìwǒ dìngyì
    | self-definition (can be used in reference to gender)
    |}


    ===External Links===
    ===External Links===

    Revision as of 08:18, 3 May 2018

    Text lines white icon.svg This article is a stub. You can help the Nonbinary wiki by expanding it!
    Note to editors: remember to always support the information you proved with external references!
    Simplified Chinese Traditional Chinese Pinyin transcription English translation
    扮装皇后 扮裝皇后 bànzhuāng huánghòu drag queen
    变性人 變性人 biànxìng rén transgender people
    变性者 變性者 biànxìng zhě transgender person
    不男不女的 不男不女的 bù nán bù nǚ de androgynous
    不男不女的人 不男不女的人 bù nán bù nǚ de rén androgynous person
    雌雄同体 雌雄同體 cíxióngtóngtǐ androgyny
    雌雄间性 雌雄間性 cíxióngjiānxìng intersex, intersexuality
    第三性别 第三性別 dì sān xìngbié third gender
    秀者 反串秀者 fǎnchuàn xiù zhě drag
    反串者 反串者 fǎnchuàn zhě transvestite
    非男非女 非男非女 fēi nán fēi nǚ neither man nor woman
    海吉拉 海吉拉 hǎijí lā hijra
    宦官 宦官 huànguān eunuch
    灰色地带 灰色地帶 huīsè dìdài gray area (can be used in reference to gender, the space between man and woman)
    跨性别 跨性別 kuà xìngbié transgender
    酷儿 酷兒 kù er queer
    酷儿理论 酷兒理論 kù er lǐlùn queer theory
    乸型 乸型 nǎxíng sissy man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4)
    男人婆 男人婆 nánrén pó tomboy
    男性特质 男性特質 nánxìng tèzhì masculinity
    娘娘腔 娘娘腔 niángniang qiāng sissy
    女性特质 女性特質 nǚxìng tèzhì femininity
    人妖 人妖 rényāo gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe someone who is transgender, transsexual, a transvestite or a "ladyboy")
    生理性别 生理性別 shēnglǐ xìngbié biological sex
    双灵 雙靈 shuāng líng two-spirit
    双性同体 雙性同體 shuāng xìng tóngtǐ androgyny
    双性人 雙性人 shuāng xìng rén intersex person; intersexuality
    A third-person pronoun which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive.
    性別不明 性別不明 xìngbié bùmíng gender unknown
    性别操演 性別操演 xìngbié cāoyǎn gender performativity
    性别光谱 性別光譜 xìngbié guāngpǔ gender spectrum
    性别规范 性別規範 xìngbié guīfàn gender norms
    性别焦虑症 性別焦慮症 xìngbié jiāolǜ zhèng gender dysphoria
    性别角色 性別角色 xìngbié juésè gender role
    性别酷儿 性別酷兒 xìngbié kù er genderqueer
    性别认同 性別認同 xìngbié rèntóng gender identity
    性别认同障碍 性別認同障礙 xìngbié rèntóng zhàng'ài gender identity disorder
    性別刻板印象 性別刻板印象 xìngbié kèbǎn yìnxiàng gender stereotypes
    性別越界 性別越界 xìngbié yuèjiè gender transgression
    易装欲 易裝慾 yì zhuāng yù transvestism
    易装癖者 易裝癖者 yì zhuāng pǐ zhě transvestite
    阴阳人 陰陽人 yīnyáng rén yin-yang person (androgynous, nonbinary, bisexual; transgender or intersex)
    异性 異性 yìxìng the opposite sex
    在中间 在中間 zài zhōngjiān in between (can be used in reference to gender)
    中性人 中性人 zhōng xìng rén neutral person
    自我定义 自我定義 zìwǒ dìngyì self-definition (can be used in reference to gender)

    External Links

    VisualEditor - Icon - Advanced - white.svg This page, licensed as CC-BY-SA 4.0, has been imported from the old nonbinary.wiki using the same or a compatible license. It is part of nonbinary.wiki's import of the original Nonbinary Wiki and is licensed under CC BY 3.0.