Glossary of Chinese gender and sex terminology: Difference between revisions
imported>Wolle (uniform rearrangement) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Stub}} | {{Stub}} | ||
= | {| class="wikitable sortable" | ||
! Simplified Chinese | |||
! Traditional Chinese | |||
! Pinyin transcription | |||
! English translation | |||
|- | |||
| 扮装皇后 | |||
| 扮裝皇后 | |||
| bànzhuāng huánghòu | |||
| drag queen | |||
|- | |||
| 变性人 | |||
| 變性人 | |||
| biànxìng rén | |||
| transgender people | |||
|- | |||
| 变性者 | |||
| 變性者 | |||
| biànxìng zhě | |||
| transgender person | |||
|- | |||
| 不男不女的 | |||
| 不男不女的 | |||
| bù nán bù nǚ de | |||
| androgynous | |||
|- | |||
| 不男不女的人 | |||
| 不男不女的人 | |||
| bù nán bù nǚ de rén | |||
| androgynous person | |||
|- | |||
| 雌雄同体 | |||
| 雌雄同體 | |||
| cíxióngtóngtǐ | |||
| androgyny | |||
|- | |||
| 雌雄间性 | |||
| 雌雄間性 | |||
| cíxióngjiānxìng | |||
| intersex, intersexuality | |||
|- | |||
| 第三性别 | |||
| 第三性別 | |||
| dì sān xìngbié | |||
| third gender | |||
|- | |||
| 秀者 | |||
| 反串秀者 | |||
| fǎnchuàn xiù zhě | |||
| drag | |||
|- | |||
| 反串者 | |||
| 反串者 | |||
| fǎnchuàn zhě | |||
| transvestite | |||
|- | |||
| 非男非女 | |||
| 非男非女 | |||
| fēi nán fēi nǚ | |||
| neither man nor woman | |||
|- | |||
| 海吉拉 | |||
| 海吉拉 | |||
| hǎijí lā | |||
| hijra | |||
|- | |||
| 宦官 | |||
| 宦官 | |||
| huànguān | |||
| eunuch | |||
|- | |||
| 灰色地带 | |||
| 灰色地帶 | |||
| huīsè dìdài | |||
| gray area (can be used in reference to gender, the space between man and woman) | |||
|- | |||
| 跨性别 | |||
| 跨性別 | |||
| kuà xìngbié | |||
| transgender | |||
|- | |||
| 酷儿 | |||
| 酷兒 | |||
| kù er | |||
| queer | |||
|- | |||
| 酷儿理论 | |||
| 酷兒理論 | |||
| kù er lǐlùn | |||
| queer theory | |||
|- | |||
|乸型 | |||
| 乸型 | |||
| nǎxíng | |||
| sissy man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4) | |||
|- | |||
| 男人婆 | |||
| 男人婆 | |||
| nánrén pó | |||
| tomboy | |||
|- | |||
| 男性特质 | |||
| 男性特質 | |||
| nánxìng tèzhì | |||
| masculinity | |||
|- | |||
| 娘娘腔 | |||
| 娘娘腔 | |||
| niángniang qiāng | |||
| sissy | |||
|- | |||
| 女性特质 | |||
| 女性特質 | |||
| nǚxìng tèzhì | |||
| femininity | |||
|- | |||
| 人妖 | |||
| 人妖 | |||
| rényāo | |||
| gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe someone who is transgender, transsexual, a transvestite or a "ladyboy") | |||
|- | |||
| 生理性别 | |||
| 生理性別 | |||
| shēnglǐ xìngbié | |||
| biological sex | |||
|- | |||
| 双灵 | |||
| 雙靈 | |||
| shuāng líng | |||
| two-spirit | |||
|- | |||
| 双性同体 | |||
| 雙性同體 | |||
| shuāng xìng tóngtǐ | |||
| androgyny | |||
|- | |||
| 双性人 | |||
| 雙性人 | |||
| shuāng xìng rén | |||
| intersex person; intersexuality | |||
|- | |||
| 他 | |||
| 他 | |||
| tā | |||
| A third-person pronoun which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive. | |||
|- | |||
| 性別不明 | |||
| 性別不明 | |||
| xìngbié bùmíng | |||
| gender unknown | |||
|- | |||
| 性别操演 | |||
| 性別操演 | |||
| xìngbié cāoyǎn | |||
| gender performativity | |||
|- | |||
| 性别光谱 | |||
| 性別光譜 | |||
| xìngbié guāngpǔ | |||
| gender spectrum | |||
|- | |||
| 性别规范 | |||
| 性別規範 | |||
| xìngbié guīfàn | |||
| gender norms | |||
|- | |||
| 性别焦虑症 | |||
| 性別焦慮症 | |||
| xìngbié jiāolǜ zhèng | |||
| gender dysphoria | |||
|- | |||
| 性别角色 | |||
| 性別角色 | |||
| xìngbié juésè | |||
| gender role | |||
|- | |||
| 性别酷儿 | |||
| 性別酷兒 | |||
| xìngbié kù er | |||
| genderqueer | |||
|- | |||
| 性别认同 | |||
| 性別認同 | |||
| xìngbié rèntóng | |||
| gender identity | |||
|- | |||
| 性别认同障碍 | |||
| 性別認同障礙 | |||
| xìngbié rèntóng zhàng'ài | |||
| gender identity disorder | |||
|- | |||
| 性別刻板印象 | |||
| 性別刻板印象 | |||
| xìngbié kèbǎn yìnxiàng | |||
| gender stereotypes | |||
|- | |||
| 性別越界 | |||
| 性別越界 | |||
| xìngbié yuèjiè | |||
| gender transgression | |||
|- | |||
| 易装欲 | |||
| 易裝慾 | |||
| yì zhuāng yù | |||
| transvestism | |||
|- | |||
| 易装癖者 | |||
| 易裝癖者 | |||
| yì zhuāng pǐ zhě | |||
| transvestite | |||
|- | |||
| 阴阳人 | |||
| 陰陽人 | |||
| [[yinyang ren|yīnyáng rén]] | |||
| yin-yang person (androgynous, nonbinary, bisexual; transgender or intersex) | |||
|- | |||
| 异性 | |||
| 異性 | |||
| yìxìng | |||
| the opposite sex | |||
|- | |||
| 在中间 | |||
| 在中間 | |||
| zài zhōngjiān | |||
| in between (can be used in reference to gender) | |||
|- | |||
| 中性人 | |||
| 中性人 | |||
| zhōng xìng rén | |||
| neutral person | |||
|- | |||
| 自我定义 | |||
| 自我定義 | |||
| zìwǒ dìngyì | |||
| self-definition (can be used in reference to gender) | |||
|} | |||
===External Links=== | ===External Links=== |
Revision as of 08:18, 3 May 2018
This article is a stub. You can help the Nonbinary wiki by expanding it! Note to editors: remember to always support the information you proved with external references! |
Simplified Chinese | Traditional Chinese | Pinyin transcription | English translation |
---|---|---|---|
扮装皇后 | 扮裝皇后 | bànzhuāng huánghòu | drag queen |
变性人 | 變性人 | biànxìng rén | transgender people |
变性者 | 變性者 | biànxìng zhě | transgender person |
不男不女的 | 不男不女的 | bù nán bù nǚ de | androgynous |
不男不女的人 | 不男不女的人 | bù nán bù nǚ de rén | androgynous person |
雌雄同体 | 雌雄同體 | cíxióngtóngtǐ | androgyny |
雌雄间性 | 雌雄間性 | cíxióngjiānxìng | intersex, intersexuality |
第三性别 | 第三性別 | dì sān xìngbié | third gender |
秀者 | 反串秀者 | fǎnchuàn xiù zhě | drag |
反串者 | 反串者 | fǎnchuàn zhě | transvestite |
非男非女 | 非男非女 | fēi nán fēi nǚ | neither man nor woman |
海吉拉 | 海吉拉 | hǎijí lā | hijra |
宦官 | 宦官 | huànguān | eunuch |
灰色地带 | 灰色地帶 | huīsè dìdài | gray area (can be used in reference to gender, the space between man and woman) |
跨性别 | 跨性別 | kuà xìngbié | transgender |
酷儿 | 酷兒 | kù er | queer |
酷儿理论 | 酷兒理論 | kù er lǐlùn | queer theory |
乸型 | 乸型 | nǎxíng | sissy man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4) |
男人婆 | 男人婆 | nánrén pó | tomboy |
男性特质 | 男性特質 | nánxìng tèzhì | masculinity |
娘娘腔 | 娘娘腔 | niángniang qiāng | sissy |
女性特质 | 女性特質 | nǚxìng tèzhì | femininity |
人妖 | 人妖 | rényāo | gender-bender (literally "human monster" or "human demon", often used as a transphobic term to describe someone who is transgender, transsexual, a transvestite or a "ladyboy") |
生理性别 | 生理性別 | shēnglǐ xìngbié | biological sex |
双灵 | 雙靈 | shuāng líng | two-spirit |
双性同体 | 雙性同體 | shuāng xìng tóngtǐ | androgyny |
双性人 | 雙性人 | shuāng xìng rén | intersex person; intersexuality |
他 | 他 | tā | A third-person pronoun which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive. |
性別不明 | 性別不明 | xìngbié bùmíng | gender unknown |
性别操演 | 性別操演 | xìngbié cāoyǎn | gender performativity |
性别光谱 | 性別光譜 | xìngbié guāngpǔ | gender spectrum |
性别规范 | 性別規範 | xìngbié guīfàn | gender norms |
性别焦虑症 | 性別焦慮症 | xìngbié jiāolǜ zhèng | gender dysphoria |
性别角色 | 性別角色 | xìngbié juésè | gender role |
性别酷儿 | 性別酷兒 | xìngbié kù er | genderqueer |
性别认同 | 性別認同 | xìngbié rèntóng | gender identity |
性别认同障碍 | 性別認同障礙 | xìngbié rèntóng zhàng'ài | gender identity disorder |
性別刻板印象 | 性別刻板印象 | xìngbié kèbǎn yìnxiàng | gender stereotypes |
性別越界 | 性別越界 | xìngbié yuèjiè | gender transgression |
易装欲 | 易裝慾 | yì zhuāng yù | transvestism |
易装癖者 | 易裝癖者 | yì zhuāng pǐ zhě | transvestite |
阴阳人 | 陰陽人 | yīnyáng rén | yin-yang person (androgynous, nonbinary, bisexual; transgender or intersex) |
异性 | 異性 | yìxìng | the opposite sex |
在中间 | 在中間 | zài zhōngjiān | in between (can be used in reference to gender) |
中性人 | 中性人 | zhōng xìng rén | neutral person |
自我定义 | 自我定義 | zìwǒ dìngyì | self-definition (can be used in reference to gender) |
External Links
This page, licensed as CC-BY-SA 4.0, has been imported from the old nonbinary.wiki using the same or a compatible license. It is part of nonbinary.wiki's import of the original Nonbinary Wiki and is licensed under CC BY 3.0. |