Glossary of European Portuguese gender and sex terminology: Difference between revisions
Glossary of European Portuguese gender and sex terminology (edit)
Revision as of 00:33, 13 February 2020
, 4 years ago→A
(→A) |
(→A) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* Agénero: Identidade não-binária. Pessoas agéneras podem (1) não ter identidade de género ou (2) ter uma identidade de género neutra. Agender em inglês. | * Agénero: Identidade não-binária. Pessoas agéneras podem (1) não ter identidade de género ou (2) ter uma identidade de género neutra. Agender em inglês. | ||
* Androginia: Refere-se a dois conceitos diferentes, (1) a mistura de características do sexo masculino e do sexo feminino numa única pessoa, ou (2) algo/alguém que não é masculino nem feminino. É um termo encontrado em relação a várias identidades de género e expressões de género não-conformistas. Androgyny em inglês. | * Androginia: Refere-se a dois conceitos diferentes, (1) a mistura de características do sexo masculino e do sexo feminino numa única pessoa, ou (2) algo/alguém que não é masculino nem feminino. É um termo encontrado em relação a várias identidades de género e expressões de género não-conformistas. Androgyny em inglês. | ||
* | * Aro: Abreviatura de arromántico. Aro em inglês. | ||
* Arromántico: | |||
* Assexualidade: Orientação sexual. Pessoas assexuais não sentem atração sexual. Asexuality em inglês. | |||
==C== | ==C== |