Jump to content

Nonbinary Wiki:Translations: Difference between revisions

no edit summary
(+screenshots)
No edit summary
Line 12: Line 12:
<big>'''How to translate'''</big>
<big>'''How to translate'''</big>


Access the page [[Special:PageTranslation]] to check which articles are marked for translations. Not all articles in the wiki are marked for translation, but if you want to translate a specific page that is not listed, request it in [[Nonbinary Wiki:Translations/requests]]. A translation admin will take a look at the request and probably accept it.
Access the page [[Special:PageTranslation]] to check which articles are marked for translations. Not all articles in the wiki are marked for translation, but if you want to translate a specific page that is not listed, request it in [[Nonbinary Wiki talk:Translations|the talk page]]. A translation admin will take a look at the request and probably accept it.


To translate a page, click on the small ''Translate this page'' link that is displayed at the very top of the article content. This will take you to the translation interface:
To translate a page, click on the small ''Translate this page'' link that is displayed at the very top of the article content. This will take you to the translation interface:
Line 22: Line 22:
[[File:Segment_translation_interface.png|thumb|center]]
[[File:Segment_translation_interface.png|thumb|center]]


'''Careful with wikitext syntax.''' The translation interface uses the code editor, meaning that you are likely to see formatting tags. These include <nowiki>[[square brackes]]</nowiki> (internal links), <nowiki>''double''</nowiki> or <nowiki>'''triple'''</nowiki> apostrophes (italics and bold text), <nowiki><ref>references</ref></nowiki>, and others. As a general rule, you can translate italics and bold text, but not page title in links. Look at the advanced section below for more details.
'''Careful with wikitext syntax.''' The translation interface uses the code editor, meaning that you are likely to see formatting tags. These include <nowiki>[[square brackets]]</nowiki> (internal links), <nowiki>''double''</nowiki> or <nowiki>'''triple'''</nowiki> apostrophes (italics and bold text), <nowiki><ref>references</ref></nowiki>, and others. As a general rule, you can translate italics and bold text, but not page titles in links —deleting the square brackets (and, consequently, the link itself) is better than directly translating the contents of a link. Look at the advanced section below for more details.


If you don't know the translation of a segment, you can skip! However, avoid translating only part of a segment; treat them as inseparable units —you either translate it all, or you don't translate it at all. Remember that all translations need to be reviewed by another user before being displayed publicly, but as soon as it goes through a review, they will be published immediately.
If you don't know the translation of a segment, you can skip it! However, avoid translating only a part of a segment; treat them as inseparable units —you either translate it all, or you don't translate it at all. Remember that all translations are published immediately when you save them, so make sure that your translation doesn't have placeholders or other temporary text!


{{collapse top|title=Advanced wikitext translation tips (click to expand)}}
{{collapse top|title=Advanced wikitext translation tips (click to expand)}}
Line 34: Line 34:
* <nowiki>[[Internal links]]</nowiki>: The basic rule is not to translate them, since the name of the page is in English. However, there are exceptions:
* <nowiki>[[Internal links]]</nowiki>: The basic rule is not to translate them, since the name of the page is in English. However, there are exceptions:
** Use link titles: you can have a link display a different text than the page it links too. For example, <nowiki>[[Nonbinary|example link]]</nowiki> creates this link: [[Nonbinary|example link]] (i.e. it links to [[nonbinary]] but ''example link'' is displayed instead). If the original link has this syntax, feel free to translate the link title (that is, the text on the right of the | symbol), but not the page it links to.
** Use link titles: you can have a link display a different text than the page it links too. For example, <nowiki>[[Nonbinary|example link]]</nowiki> creates this link: [[Nonbinary|example link]] (i.e. it links to [[nonbinary]] but ''example link'' is displayed instead). If the original link has this syntax, feel free to translate the link title (that is, the text on the right of the | symbol), but not the page it links to.
** Use ''Special:MyLanguage'': you can tell the software to link to a page but to take the user to the version of the page translated to whatever language the user has configured. For example, if you translate <nowiki>[[Nonbinary]]</nowiki> for <nowiki>[[Special:MyLanguage/Nonbinary]]</nowiki>, the reader will automatically be redirected to the translation of the ''Nonbinary'' page (if it exists, otherwise it defaults to English).
** Use ''Special:MyLanguage'': you can tell the software to link to a page but to take the user to the version of the page translated to whatever language the user has configured. For example, if you translate <nowiki>[[Gender identity]]</nowiki> for <nowiki>[[Special:MyLanguage/Gender identity|identidad de género]]</nowiki>, the reader will automatically be redirected to the translation of the ''[[Gender identity]]'' page instead of the English one.
* <nowiki>[https://nonbinary.wiki External links]</nowiki>: External links are wrapped with single square brackets and a single space separates the URL from the displayed text. Of course, translate the display text, and if the linked URL has a version in your language, feel free to replace it too. Just make sure that it has the same information as the original one.
* <nowiki>[https://nonbinary.wiki External links]</nowiki>: External links are wrapped with single square brackets and a single space separates the URL from the displayed text. Of course, translate the display text, and if the linked URL has a version in your language, feel free to replace it too. Just make sure that it has the same information as the original one.
* <nowiki><ref>references</ref> and <div>other HTML tags</div></nowiki>: wikitext uses some tags wrapped by angle brackets (<>). Feel free to translate the text that is between the opening and the closing tags (which might be subject to other wikitext formatting too), but never translate the words between the angle brackets! This would break the formatting of the page.
* <nowiki><ref>references</ref> and <div>other HTML tags</div></nowiki>: wikitext uses some tags wrapped by angle brackets (<>). Feel free to translate the text that is between the opening and the closing tags (which might be subject to other wikitext formatting too), but never translate the words between the angle brackets! This would break the formatting of the page.
* <nowiki>[[File:Nonbinary.png|thumb|Nonbinary flag]]</nowiki>: this code generates an image of the nonbinary flag in a thumbnail with a footer that reads ''Nonbinary flag''. You will rarely find the full code in the translation interface, and instead only the footer will appear for translation. But if you do, only translate the footer, not the file name, the word ''File:'' or the word ''thumb''.
* <nowiki>[[File:Nonbinary.png|thumb|Nonbinary flag]]</nowiki>: this code generates an image of the nonbinary flag in a thumbnail with a footer that reads ''Nonbinary flag''. You will rarely find the full code in the translation interface, and instead only the footer will be available for translation. But if you do find the full syntax, only translate the footer, not the file name, the word ''File:'', or the word ''thumb''.
* <nowiki>{{templates|key=value}}</nowiki>: just like with images, you will rarely find this syntax in the translation interface, and instead you will be asked to just translate the values that need to be translated (if any). If you see this syntax, though, translate only the values (i.e. the words that appear at the right side of the = sign).
* <nowiki>{{templates|key=value}}</nowiki>: just like with images, you will rarely find this syntax in the translation interface, and instead you will be asked to just translate the values that need to be translated (if any). If you see this syntax, though, translate only the values (i.e. the words that appear at the right side of the = sign).
{{collapse bottom}}
{{collapse bottom}}
<big>'''How to review translations'''</big>
The translation of a page will not be public until another user has reviewed it, but reviewing is a quick process (assuming that the translation is good) so don't worry! Before getting started, make sure that you have create an account and are logged-in, as only registered users can review translations.
To get started, go to the page you want to review and click on the small ''Translate this page'' link, which will appear at the very top of the page content. You will access this interface:
Click the ''Translated'' tab to see all segments of the page that have already been translated.
<big>'''Information for translation admins'''</big>
Illum aut aliquid voluptas non culpa velit. Necessitatibus unde ipsam veritatis accusantium. Et blanditiis nam illo quis omnis. Vero consequatur libero qui aut sint officiis repudiandae. Quia vel nihil placeat laborum voluptas rem ea. Cumque architecto consequuntur porro nesciunt.


</div>
</div>
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.