Kathoey: Difference between revisions
Fixed the grammar for one of the sentences.
imported>TXJ No edit summary |
(Fixed the grammar for one of the sentences.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Kathoey''' or '''katoey''' (Thai: กะเทย), is a word used in Thailand to describe a [[trans woman]], a person of a [[third gender]], an [[intersex]] person, or an effeminate gay man.<ref name="Nanda2008">{{cite web|title=Sex-Gender Diversity: a cross-cultural perspective.|last=Nanda|first=Serena|work=Transgender Asia|date=7 April 2008|archive-date=14 September 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080914212927/http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_sex-gender%20diversity.htm|url=http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_sex-gender%20diversity.htm}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20120316073916/http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_language_and_identity.htm|title=Research and discussion paper: Language and identity in transgender: gender wars and the case of the Thai kathoey.|work=Transgender Asia|last=Winter |first=Sam |date=4 February 2003 |url=http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_language_and_identity.htm|archive-date=16 March 2012}}</ref> It is most often rendered as "ladyboy" in English. The term can be considered pejorative; It has a meaning similar to the English language 'fairy' or 'queen'.<ref>[http://www.cpamedia.com/culture/thailand_kathoey/ CPAmedia.com: Thailand's Women of the Second Kind] ([https://web.archive.org/web/20120226190848/http://www.cpamedia.com/culture/thailand_kathoey/ archive])</ref> | '''Kathoey''' or '''katoey''' (Thai: กะเทย), is a word used in Thailand to describe a [[trans woman]], a person of a [[third gender]], an [[intersex]] person, or an effeminate gay man.<ref name="Nanda2008">{{cite web|title=Sex-Gender Diversity: a cross-cultural perspective.|last=Nanda|first=Serena|work=Transgender Asia|date=7 April 2008|archive-date=14 September 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080914212927/http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_sex-gender%20diversity.htm|url=http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_sex-gender%20diversity.htm}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20120316073916/http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_language_and_identity.htm|title=Research and discussion paper: Language and identity in transgender: gender wars and the case of the Thai kathoey.|work=Transgender Asia|last=Winter |first=Sam |date=4 February 2003 |url=http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_language_and_identity.htm|archive-date=16 March 2012}}</ref> It is most often rendered as "ladyboy" in English. The term can be considered pejorative; It has a meaning similar to the English language 'fairy' or 'queen'.<ref>[http://www.cpamedia.com/culture/thailand_kathoey/ CPAmedia.com: Thailand's Women of the Second Kind] ([https://web.archive.org/web/20120226190848/http://www.cpamedia.com/culture/thailand_kathoey/ archive])</ref> | ||
It has been claimed that in Thai origin myths, kathoey (along with male and female) was one of the three original human sexes/genders | It has been claimed that in Thai origin myths, kathoey (along with male and female) was one of the three original human sexes/genders,<ref name="Nanda2008" /> but some dispute this.<ref>{{cite web |url=http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_on_the_question_of_origins.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20080921232411/http://web.hku.hk/~sjwinter/TransgenderASIA/paper_on_the_question_of_origins.htm |title=On the Question of Origins: Kathoey and Thai Culture| last=Matzner |first=Andrew|date=11 November 2002|work=Transgender Asia|archive-date=21 September 2008}}</ref> | ||
==Further reading== | ==Further reading== |