Translations:Allies/21/ru: Difference between revisions
no edit summary
imported>Shoterra No edit summary |
imported>Shoterra No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* В некоторых языках, например в английском можно выбрать для себя [[gender neutral title|гендерно нейтральное обращение]], например [[Mx]]. Оно принадлежит не только небинарным людям, это для всех, кто не хочет указывать свой гендер. У каждого есть право оставить свой гендер не раскрытым. Спросите организацию позволят ли они использовать обращение Mx. Так же спросите позволят ли они не использовать никакое вообще | * В некоторых языках, например в английском можно выбрать для себя [[gender neutral title|гендерно нейтральное обращение]], например [[Mx]]. Оно принадлежит не только небинарным людям, это для всех, кто не хочет указывать свой гендер. У каждого есть право оставить свой гендер не раскрытым. Спросите организацию позволят ли они использовать обращение Mx. Так же спросите позволят ли они не использовать никакое вообще. | ||
* В русском языке на данный момент часто используется обращение, состоящее из имени и отчества(матронима), но существуют процедуры, позволяющие отказаться от последнего. Это может помочь добиться нейтрального обращения в письмах |