Jump to content

Gender neutral language in Portuguese: Difference between revisions

no edit summary
imported>Genderedgoose
No edit summary
imported>Genderedgoose
No edit summary
Line 25: Line 25:
!ael(s)
!ael(s)
!el(s)
!el(s)
!el@(s)
!el@(s)*
!elu(s)
!elu(s)
!elx(s)
!elx(s)*
!ile(s)
!ile(s)
!ilu(s)
!ilu(s)
Line 103: Line 103:
|àquilu(s)
|àquilu(s)
|}
|}
<nowiki>*</nowiki>The use of these sets has been increasingly discouraged for the following reasons: they aren't convenient for people who use screen readers; they can be hard to read for people with dyslexia; they aren't orally pronounceable.<ref>{{Cite web|url=https://orgulhogay.pt/neutralidade-de-genero-na-lingua-portuguesa/|title=NEUTRALIDADE DE GÉNERO NA LÍNGUA PORTUGUESA|date=17 October 2019|website=ORGULHO GAY|language=Portuguese|trans-title=GENDER NEUTRALITY IN THE PORTUGUESE LANGUAGE|access-date=21 June 2021}}</ref>


==See also==
==See also==
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.