557
edits
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{{infobox identity}} | {{infobox identity | ||
| flag = nonbinary.png | |||
| meaning = Yellow: gender without reference to the binary; White: many or all genders; Purple: gender between or a mix of female and male; Black: lack of gender. | |||
| related = [[Genderqueer]] | |||
| umbrella = [[Transgender]] | |||
| frequency = 66.6% | |||
| alt_flag = Nonbinary-2.png | |||
| gallery_link = Pride Gallery/Nonbinary | |||
}} | |||
{{Personal story | {{Personal story | ||
| quote = 我在這趟旅程中還在面對困惑與充滿疑問的狀態,但就算身在跨性別這大傘下充滿著很多艱難,我完全沒有任何後悔,並且對未來懷抱著無限希望。我還在學著愛我自己、活在超越二元的世界裡。 | | quote = 我在這趟旅程中還在面對困惑與充滿疑問的狀態,但就算身在跨性別這大傘下充滿著很多艱難,我完全沒有任何後悔,並且對未來懷抱著無限希望。我還在學著愛我自己、活在超越二元的世界裡。 | ||
Line 7: | Line 15: | ||
| identity = 非二元性別 | | identity = 非二元性別 | ||
}} | }} | ||
非二元性別,是一個傘狀詞(umbrella term),旗下包含了所有不能完全被二元性別涵蓋的性別認同或性別表達。這個詞彙也用來描述所有性別認同落在性別二元之外、不能明確被二元性別之一給定義的人。 | 非二元性別,是一個傘狀詞(umbrella term),旗下包含了所有不能完全被二元性別涵蓋的性別認同或性別表達。這個詞彙也用來描述所有性別認同落在性別二元之外、不能明確被二元性別之一給定義的人。 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 15: | Line 21: | ||
</div> | </div> | ||
非二元這個傘狀詞彙跟性別酷兒這個詞有著類似的面向,所以有很多非二元者同時也覺得自己是性別酷兒。但是這兩個詞還是有不同的定義與內涵。此外,性別酷兒一詞比起非二元性別一詞更早被使用,至少早了十年。 | |||
非二元這個傘狀詞彙跟性別酷兒這個詞有著類似的面向,所以有很多非二元者同時也覺得自己是性別酷兒。但是這兩個詞還是有不同的定義與內涵。此外,性別酷兒一詞比起非二元性別一詞更早被使用,至少早了十年。 | [[File:Marche des Fiertés Paris 02 07 2016 06.jpg|thumb|200px| 凱・若宛(Kye Rowan)在 2014 年設計了非二元旗,如右圖所示。這個旗子意思是「是那些對性別酷兒旗沒有認同感的非二元者的象徵。這個旗子希望跟瑪麗蓮・若希(Marilyn Roxie)的性別酷兒旗並存,而不是取代它。這個旗子有四個條紋。從上到下,分別是黃色,白色,紫色,與黑色。黃色表示沒辦法被二元定義的性別,因為黃色通常是用來醒目標示自己的顏色。白色表示有多種或全部的性別的人,因為白色在光學上表示總和的顏色或光。紫色代表在女性與男性之間、或混合了女性與男性的性別,因為紫色是傳統代表男性與女性顏色的混合色。紫色也通常是表示流動或獨特的非二元者們。黑色則是表達沒有性別、活在性別之外的人,因為黑色在光學上是代表沒有顏色、沒有光的狀態。」非二元旗以及性別酷兒旗都是給非二元性別者可以選擇的選項,用來象徵他們自己,以及用不同方式來呈現非二元的性別。 ]] | ||
[[File:Marche des Fiertés Paris 02 07 2016 06.jpg|thumb|200px| | |||
==歷史== | |||
==歷史== | |||
本照片攝於2016年巴黎同志大遊行。這個布條以非二元旗的顏色印刷。大字寫著「我的性別是非二元」,背景中則有數十個比較小的字彙,各自寫著屬於非二元的各種性別身分的稱呼。 | 本照片攝於2016年巴黎同志大遊行。這個布條以非二元旗的顏色印刷。大字寫著「我的性別是非二元」,背景中則有數十個比較小的字彙,各自寫著屬於非二元的各種性別身分的稱呼。 | ||
「見主文章「非二元性別的歷史」」 | 「見主文章「非二元性別的歷史」」 | ||
凱・若宛(Kye Rowan)在 2014 年設計了非二元旗,如右圖所示。這個旗子意思是「是那些對性別酷兒旗沒有認同感的非二元者的象徵。這個旗子希望跟瑪麗蓮・若希(Marilyn Roxie)的性別酷兒旗並存,而不是取代它。這個旗子有四個條紋。從上到下,分別是黃色,白色,紫色,與黑色。黃色表示沒辦法被二元定義的性別,因為黃色通常是用來醒目標示自己的顏色。白色表示有多種或全部的性別的人,因為白色在光學上表示總和的顏色或光。紫色代表在女性與男性之間、或混合了女性與男性的性別,因為紫色是傳統代表男性與女性顏色的混合色。紫色也通常是表示流動或獨特的非二元者們。黑色則是表達沒有性別、活在性別之外的人,因為黑色在光學上是代表沒有顏色、沒有光的狀態。」非二元旗以及性別酷兒旗都是給非二元性別者可以選擇的選項,用來象徵他們自己,以及用不同方式來呈現非二元的性別。 | 凱・若宛(Kye Rowan)在 2014 年設計了非二元旗,如右圖所示。這個旗子意思是「是那些對性別酷兒旗沒有認同感的非二元者的象徵。這個旗子希望跟瑪麗蓮・若希(Marilyn Roxie)的性別酷兒旗並存,而不是取代它。這個旗子有四個條紋。從上到下,分別是黃色,白色,紫色,與黑色。黃色表示沒辦法被二元定義的性別,因為黃色通常是用來醒目標示自己的顏色。白色表示有多種或全部的性別的人,因為白色在光學上表示總和的顏色或光。紫色代表在女性與男性之間、或混合了女性與男性的性別,因為紫色是傳統代表男性與女性顏色的混合色。紫色也通常是表示流動或獨特的非二元者們。黑色則是表達沒有性別、活在性別之外的人,因為黑色在光學上是代表沒有顏色、沒有光的狀態。」非二元旗以及性別酷兒旗都是給非二元性別者可以選擇的選項,用來象徵他們自己,以及用不同方式來呈現非二元的性別。 | ||
在 2014 年,「非二元」是 Facebook 上性別選項中 56 個選項的其中一個。 | 在 2014 年,「非二元」是 Facebook 上性別選項中 56 個選項的其中一個。 | ||
非二元身分認同 | 非二元身分認同 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 48: | Line 40: | ||
</div> | </div> | ||
在非二元的傘狀詞彙下有一些常見的身分認同如下,僅為舉例,事實上並不限於這些: | 在非二元的傘狀詞彙下有一些常見的身分認同如下,僅為舉例,事實上並不限於這些: | ||
「無性別」,也被稱為「無性」,「非性別」:沒有性別認同或沒有任何可以表達的性別(類似或有時可以互換的詞是:性別中立、中性) | 「無性別」,也被稱為「無性」,「非性別」:沒有性別認同或沒有任何可以表達的性別(類似或有時可以互換的詞是:性別中立、中性) | ||
「雌雄同體」,又稱「性別雌雄同體」:認同或表達落於二元男女性別或陽剛與陰柔之間(有時可互換的詞是:交織性別) | 「雌雄同體」,又稱「性別雌雄同體」:認同或表達落於二元男女性別或陽剛與陰柔之間(有時可互換的詞是:交織性別) | ||
Line 61: | Line 50: | ||
「非二元」:用來表示所有在二元性別之外、並且沒有更多更具體的認同的人。也用來表示有這種認同的人。此外也有一些人認同為非二元T、非二元跨女等身分。 | 「非二元」:用來表示所有在二元性別之外、並且沒有更多更具體的認同的人。也用來表示有這種認同的人。此外也有一些人認同為非二元T、非二元跨女等身分。 | ||
「跨性別」:認同落在所有性別與性別氣質超出社會認定的順性別定義的人。(這個詞彙可以包含二元的跨性別與非二元的跨性別) | 「跨性別」:認同落在所有性別與性別氣質超出社會認定的順性別定義的人。(這個詞彙可以包含二元的跨性別與非二元的跨性別) | ||
你可以在「非二元身分清單」當中閱讀更多 | 你可以在「非二元身分清單」當中閱讀更多 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 71: | Line 57: | ||
</div> | </div> | ||
非二元性別表達與氣質 | 非二元性別表達與氣質 | ||
<br />[[File:Gender_census_enby_usage.png|thumb| 非二元性別並沒有單一的或所謂「正確」的表達方式。大部分的非二元性別者只是想要感到自在、對自己誠實,而不是追求會跟隨特定的性別角色。非二元者可能會有性別不安(gender dysphoria),也可能不會有,或是可能只經歷到身體的性別不安、或社會的性別不安的其中一種。非二元是一個很大的傘狀詞,下面有非常多不同的性別認同與性別氣質。不管非二元者選擇用什麼方式表現自己,展現氣質,展演自己的性別,都是應該受到尊崇的。 ]] | |||
<br />[[File:Gender_census_enby_usage.png|thumb| | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 130: | Line 114: | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
There is | There is not one right way to perform a nonbinary gender. Most nonbinary people are primarily motivated to do what feels comfortable and true to themselves, rather than attempting to follow any particular gender role. Whichever way any particular nonbinary person needs or chooses to present, express, or perform their gender is as valid as any other. | ||
</div> | </div> | ||
Line 143: | Line 127: | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
== Notable nonbinary people == | == Notable nonbinary people == | ||
</div> | </div> | ||
Line 178: | Line 165: | ||
</div> | </div> | ||
「小元(enby)」一詞的使用 | 「小元(enby)」一詞的使用 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 195: | Line 180: | ||
*Bishop in the Fox drama series ''Deputy'' is nonbinary canonically, thanks to a suggestion by the character's actor [[Bex Taylor-Klaus]] who is also nonbinary.<ref name="Bentley">{{Cite web |title=Bex Taylor-Klaus Hopes Their Nonbinary 'Deputy' Character Will Save Lives |last=Bentley |first=Jean |work=The Hollywood Reporter |date=14 February 2020 |access-date=23 April 2020 |url= https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/bex-taylor-klaus-deputy-binary-reveal-1279351 }}</ref> | *Bishop in the Fox drama series ''Deputy'' is nonbinary canonically, thanks to a suggestion by the character's actor [[Bex Taylor-Klaus]] who is also nonbinary.<ref name="Bentley">{{Cite web |title=Bex Taylor-Klaus Hopes Their Nonbinary 'Deputy' Character Will Save Lives |last=Bentley |first=Jean |work=The Hollywood Reporter |date=14 February 2020 |access-date=23 April 2020 |url= https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/bex-taylor-klaus-deputy-binary-reveal-1279351 }}</ref> | ||
*''[https://www.youtube.com/channel/UCdi8HPMwFpYIf3qQlv7A0fg?&ab_channel=Couple-ish Couple-ish]'', a light-hearted rom-com webseries, features a nonbinary main character (Dee). Dee goes by they/them/their pronouns, and explicitly describes themselves as nonbinary in one episode. | *''[https://www.youtube.com/channel/UCdi8HPMwFpYIf3qQlv7A0fg?&ab_channel=Couple-ish Couple-ish]'', a light-hearted rom-com webseries, features a nonbinary main character (Dee). Dee goes by they/them/their pronouns, and explicitly describes themselves as nonbinary in one episode. | ||
*''Invader Zim'', Jhonen Vasquez | *''Invader Zim'', Jhonen Vasquez confirmed all irkens are neither male or female, stating "the only IRKEN gender is A55H0LE. all caps." <ref>{{cite web|title=Tweet from Jhonen Vasquez|url=https://twitter.com/JhonenV/status/1325571053238640640?s=19}}</ref> | ||
*''Ana On The Edge'', by a nonbinary author, tells the story of a teen named Ana who is navigating their gender. | *''Ana On The Edge'', by a nonbinary author, tells the story of a teen named Ana who is navigating their gender. | ||
* “A Psalm for the Wild-Built” by Becky Chambers has a non-binary main character named Dex | |||
* The video game ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Outer_Wilds Outer Wilds]'' primarily features a species called ''Hearthians,'' all members of which use they/them pronouns and present outside of strictly male or female. Physiologically, they are unisex. | |||
*In the Disney show "The Owl House" two characters are confirmed to be non-binary. A character called Masha, who clearly demonstrates that their pronouns are they/them and has their finger nails painted the non-binary colours, and a character called Raine Whispers who is always referred to as they/them. | |||
</div> | </div> | ||
「小元(enby, 複數型為 enbies,源自 N-B)」是一個可以用來稱呼非二元者的暱稱。最早可能是起源於 Tumblr,有些非二元者用這個簡短稱呼來與「小男孩 boy」或「小女孩 girl」並列。也因此,有些人認為這個暱稱並不能完全用來稱呼所有非二元者,比較像是稱呼一些青少年或較年輕的非二元者。《2020 年性別共識》當中也顯示出在年紀愈增的非二元者群體中,使用「小元」自稱的比例愈低。 | 「小元(enby, 複數型為 enbies,源自 N-B)」是一個可以用來稱呼非二元者的暱稱。最早可能是起源於 Tumblr,有些非二元者用這個簡短稱呼來與「小男孩 boy」或「小女孩 girl」並列。也因此,有些人認為這個暱稱並不能完全用來稱呼所有非二元者,比較像是稱呼一些青少年或較年輕的非二元者。《2020 年性別共識》當中也顯示出在年紀愈增的非二元者群體中,使用「小元」自稱的比例愈低。 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |