Jump to content

Gender neutral language in Dutch: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit
Line 71: Line 71:
* '''Metgezel.''' Status- and gender-neutral word for someone's accompanying person.
* '''Metgezel.''' Status- and gender-neutral word for someone's accompanying person.


=== Maritial words ===
=== Wedding words ===


* '''Getrouwde/Eega's/Gaden/Levenspartners.''' Neutral words to refer to two spouses/maritial partners.
* '''Getrouwde/Eega's/Gaden/Levenspartners.''' Neutral words to refer to two spouses/maritial partners.
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.