Jump to content

Translations:Gender neutral language in Swedish/37/en: Difference between revisions

Importing a new version from external source
(Importing a new version from external source)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(Importing a new version from external source)
Tags: Replaced Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
* '''Vuxen.''' Neutral, standard. Means adult.
Siblings and related family
* '''Gamling.''' Neutral, standard. Means elderly.
* '''Hemmapartner, hemmaförälder.''' Neutral, standard. Means housepartner/housespouse and stay-at-home parent.
* '''Änkeperson.''' Neutral, standard. Means widowed person.
* '''Tronföljare.''' Neutral, standard. Means crown-successor.
* '''Prin, kronprin.''' Neutral, nonstandard. Means princess/prince and crownprincess/crownprince.
* '''Regent/Monark.''' Neutral, standard. Mean regnant, monarch, queen/king.
* '''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys.
* ''' Ärade/kära publik/gäster/vänner/folk.''' Neutral, standard. Gender-inclusive way of saying “ladies & gentlemen”.
557

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.