Jump to content

Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

m
Undo revision 42465 by Schuylar (talk)
m (Undo revision 42465 by Schuylar (talk))
Tag: Undo
Line 238: Line 238:
*'''Systerbarn.''' Partially neutral, standard. Means sister’s child(ren).
*'''Systerbarn.''' Partially neutral, standard. Means sister’s child(ren).
*'''Brorsbarn.''' Partially neutral, standard. Means brother’s child(ren).
*'''Brorsbarn.''' Partially neutral, standard. Means brother’s child(ren).
*'''Syskondotter.''' Partially neutral, standard. Means niece/sibling’s daughter.
*'''Syskondotter.''' Partially neutral, standard. Means niece/sibling’s sister.
*'''Syskonson.''' Partially neutral, standard. Means nephew/sibling’s son.
*'''Syskonson.''' Partially neutral, standard. Means nephew/sibling’s son.
*'''Kusin.''' Neutral, standard. Means cousin.
*'''Kusin.''' Neutral, standard. Means cousin.
6

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.