Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
Line 202: Line 202:
===Syskon och relaterad familj===  
===Syskon och relaterad familj===  


<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''Syskon.''' Neutralt, standard.  
* '''Syskon.''' Neutralt, standard.  


Line 231: Line 230:
* '''Kusin.''' Neutralt, standard.  
* '''Kusin.''' Neutralt, standard.  


* '''Föräldrakusin/Förkusin.''' Neutralt, icke-standardiserat, föräldrakusin kommer att förstås, förkusin har låg användning.[https://spraktidningen.se/nyord/?]
* '''Föräldrakusin/Förkusin.''' Neutralt, icke-standardiserat, föräldrakusin kommer att förstås, förkusin har låg användning.[https://folkmun.se/][https://spraktidningen.se/nyord/?]


* '''Syssling.''' Neutralt, standard men “tremänning” är vanligare.  
* '''Syssling.''' Neutralt, standard men “tremänning” är vanligare.  
Line 238: Line 237:


* '''Pyssling.''' Neutralt, standard men “femmänning” är vanligare.
* '''Pyssling.''' Neutralt, standard men “femmänning” är vanligare.
</div>


===Partners===  
===Partners===  
translation-admin
1,673

edits