1,035
edits
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 280: | Line 280: | ||
*'''Anskepp, anfarkost.''' Neutral non-standard, little use, alternatives to mothership. | *'''Anskepp, anfarkost.''' Neutral non-standard, little use, alternatives to mothership. | ||
*'''Arbetsstyrka/Arbetskraft, teamstyrka/lagstyrka, personalstyrka.''' Means workforce, team/staff/crew strength/force/power and can be used as non-male-generalizing alternatives for "manstyrka" (man power). | *'''Arbetsstyrka/Arbetskraft, teamstyrka/lagstyrka, personalstyrka.''' Means workforce, team/staff/crew strength/force/power and can be used as non-male-generalizing alternatives for "manstyrka" (man power). | ||
*'''Besättning/Personal/Rekrytering | *'''Besättning/Personal/Rekrytering, personalbesättning.''' Neutral, standard-nonstandard. Means staff/crew/recuitment and can be used as non-male-generalizing alternatives for bemanning ("manning"). | ||
*'''B’nei mitzvah/B’nai mitzvah (plural)/B mitzvah.''' Neutral, nonstandard. Gender-neutral alternative to bat mitzvah and bar mitzvah. | *'''B’nei mitzvah/B’nai mitzvah (plural)/B mitzvah.''' Neutral, nonstandard. Gender-neutral alternative to bat mitzvah and bar mitzvah. | ||
*'''Elvaspelsplan.''' Neutral, standard. Means eleven-payers-field and can be used as a non-male-generalizing alternative for "elvamannaplan" (eleven-man's-field). | *'''Elvaspelsplan.''' Neutral, standard. Means eleven-payers-field and can be used as a non-male-generalizing alternative for "elvamannaplan" (eleven-man's-field). | ||
Line 388: | Line 388: | ||
''Italic'' words are innovative nonstandard words. | ''Italic'' words are innovative nonstandard words. | ||
*Abbot, Abbedissa → ''Abbist'' | *Abbot, Abbedissa → ''Abbist (inferred using the gender-neutral "-ist" ending)'' | ||
*Affärsman → Affärsperson, affärsidkare, näringsidkare, företagare, entreprenör | *Affärsman → Affärsperson, affärsidkare, näringsidkare, företagare, entreprenör | ||
Line 394: | Line 394: | ||
*Bankman → Bankperson, bankpersonal | *Bankman → Bankperson, bankpersonal | ||
*Barnmorska → ''Jordevårdare'' | *Barnmorska → ''Jordevårdare (inferred using the old word "jorde-" – which is believed to mean child – used in the old word for for barnmorska which is "jordemor", and instead replacing "-morska" [mother] with "-vårdare" [caretaker])'' | ||
*Borgensman → ''Borgensperson, borgensförtrodd'' | *Borgensman → ''Borgensperson, borgensförtrodd (inferred using the gender-neutral "-person" and "-förtrodd" [-trusted] instead of "-man")'' | ||
*Brandman → Brandbekämpare | *Brandman → Brandbekämpare | ||
Line 402: | Line 402: | ||
*Byggherre → Byggaktör | *Byggherre → Byggaktör | ||
*Drag queen, drag king → Drag artist/ | *Drag queen, drag king → Drag artist/drag majestät/drag monark (''drag ⇄ dressed as a gender'') | ||
*Fackman → Fackperson | *Fackman → Fackperson | ||
*Flygvärd, Flygvärdinna → Kabinpersonal, ''kabinbiträde'', flygpersonal, ''flygbiträde'' | *Flygvärd, Flygvärdinna → Kabinpersonal, ''kabinbiträde'', flygpersonal, ''flygbiträde (inferred using the gender-neutral "-biträde" ["assistant"])'' | ||
*Frisör, Frisörska → Frissa, friserare, hårstylist | *Frisör, Frisörska → Frissa, friserare, hårstylist | ||
Line 412: | Line 412: | ||
* Fröken/Dagisfröken → Förskollärare | * Fröken/Dagisfröken → Förskollärare | ||
*Förman → ''Förchef'' | *Förman → ''Förchef (inferred using the gender-neutral "-chef" [boss] instead of "-man")'' | ||
*Förtroendeman → ''Förtroendeombud'' | *Förtroendeman → ''Förtroendeombud (inferred using the gender-neutral "-ombud" [agent] instead of "-man")'' | ||
*God man → God person/''God förtrodd'' | *God man → God person/''God förtrodd (inferred using the gender-neutral "-förtrodd" [-trusted] instead of "-man")'' | ||
* Grevinna → Greve | * Grevinna → Greve | ||
Line 426: | Line 426: | ||
*Husfar, husmor → Husförälder | *Husfar, husmor → Husförälder | ||
* Husfru, husherre → ''Husbiträde, restauranghusbiträde, hotellhusbiträde'' | * Husfru, husherre → ''Husbiträde, restauranghusbiträde, hotellhusbiträde (inferred using the gender-neutral "-biträde" ["assistant"])'' | ||
*Huvudman → Fullmaktsgivare, huvudansvarig myndighet | *Huvudman → Fullmaktsgivare, huvudansvarig myndighet | ||
Line 432: | Line 432: | ||
*Idrottsman → Idrottare, idrottsperson | *Idrottsman → Idrottare, idrottsperson | ||
*Jungman → ''Jungist'' | *Jungman → ''Jungist (inferred using the gender-neutral "-ist" ending)'' | ||
*Justeringsman → Justerare | *Justeringsman → Justerare | ||
Line 442: | Line 442: | ||
*Krigsman → Krigare | *Krigsman → Krigare | ||
*Köpman, handelsman → ''Köpesperson'', handelsperson | *Köpman, handelsman → ''Köpesperson (inferred using the gender-neutral "-person" instead of "-man")'', handelsperson | ||
*Lärarinna → Lärare | *Lärarinna → Lärare | ||
Line 448: | Line 448: | ||
*Massör, Massös → Masserare, massageterapeut | *Massör, Massös → Masserare, massageterapeut | ||
*Mattant → Bespisningspersonal, matpersonal, måltidspersonal, måltidsbiträde, ''bespisare'' | *Mattant → Bespisningspersonal, matpersonal, måltidspersonal, måltidsbiträde, ''bespisare (inferred using the "-are" ending as a gender-neutral way to make the verb "bespisa" [to feed, to give food] into a noun of a person doing it)'' | ||
*Mattant/Städerska (på skola) → Skolmåltidsbiträde, ''skolbiträde'' | *Mattant/Städerska (på skola) → Skolmåltidsbiträde, ''skolbiträde (inferred using the gender-neutral "-biträde" ["assistant"])'' | ||
*Målsman → Vårdnadshavare | *Målsman → Vårdnadshavare | ||
*Nunna, munk → ''Monastiker'' | *Nunna, munk → ''Monastiker (inferred using "-er" on the word "<u>monasti</u>cism" to make it a noun of a person following it)'' | ||
*Nämndeman → ''Nämndeperson, nämndaktör'' | *Nämndeman → ''Nämndeperson, nämndaktör (inferred using the gender-neutral "-person" and "-aktör" ["participant"] instead of "-man")'' | ||
*Ombudsman → Ombud, ''ombudsperson'' | *Ombudsman → Ombud, ''ombudsperson (inferred using the gender-neutral "-person" instead of "-man")'' | ||
*Polisman → Polis | *Polisman → Polis | ||
Line 474: | Line 474: | ||
*Sjöman → Flottist, sjösoldat, sjöfarare | *Sjöman → Flottist, sjösoldat, sjöfarare | ||
*Sjuksköterska/sköterska, akutsjuksköterska, ambulanssjuksköterska, anestesisjuksköterska, barnsjuksköterska, distriktsköterska, intensivvårdssjuksköterska, IVA-sjuksköterska, kirurgsjuksköterska, KOL-sjuksköterska, onkologisjuksköterska, operationssjuksköterska, psykiatrisjuksköterska, röntgensjuksköterska, sjuksköterska inom äldrevården, skolsköterska, specialistsjuksköterska, tandsköterska, undersköterska, ögonsjuksköterska → Sjukskötare, ''akutsjukskötare, ambulanssjukskötare, anestesisjukskötare, barnsjukskötare, distriktsjukskötare, intensivvårdssjukskötare, IVA-sjukskötare, kirurgsjukskötare, KOL-sjukskötare, onkologisjukskötare, operationssjukskötare, psykiatrisjukskötare, röntgensjukskötare, sjukskötare inom äldrevården, skolsjukskötare, specialistsjukskötare,'' tandskötare, underskötare, ''ögonsjukskötare'' | *Sjuksköterska/sköterska, akutsjuksköterska, ambulanssjuksköterska, anestesisjuksköterska, barnsjuksköterska, distriktsköterska, intensivvårdssjuksköterska, IVA-sjuksköterska, kirurgsjuksköterska, KOL-sjuksköterska, onkologisjuksköterska, operationssjuksköterska, psykiatrisjuksköterska, röntgensjuksköterska, sjuksköterska inom äldrevården, skolsköterska, specialistsjuksköterska, tandsköterska, undersköterska, ögonsjuksköterska → Sjukskötare, ''akutsjukskötare, ambulanssjukskötare, anestesisjukskötare, barnsjukskötare, distriktsjukskötare, intensivvårdssjukskötare, IVA-sjukskötare, kirurgsjukskötare, KOL-sjukskötare, onkologisjukskötare, operationssjukskötare, psykiatrisjukskötare, röntgensjukskötare, sjukskötare inom äldrevården, skolsjukskötare, specialistsjukskötare,'' tandskötare, underskötare, ''ögonsjukskötare (inferred using the – traditionally masculine but in – modern Swedish gender-neutral ending "-are" instead of the feminine "-erska")'' | ||
*Skådespelerska, teaterman → Skådespelare | *Skådespelerska, teaterman → Skådespelare | ||
Line 492: | Line 492: | ||
*Sångerska → Sångare | *Sångerska → Sångare | ||
*Sömmerska → Sömmare, s''ömist'' | *Sömmerska → Sömmare, s''ömist (inferred using the gender-neutral "-ist" ending)'' | ||
*Talesman → Talesperson | *Talesman → Talesperson | ||
*Talman → ''Talledare'' | *Talman → ''Talledare (inferred using the gender-neutral "-ledare" [leader] instead of "-man")'' | ||
*Tidningsman → ''Tidningsperson,'' journalist | *Tidningsman → ''Tidningsperson (inferred using the gender-neutral "-person" instead of "-man"),'' journalist | ||
*Tjänsteman → Tjänsteperson, handläggare | *Tjänsteman → Tjänsteperson, handläggare | ||
Line 515: | Line 515: | ||
*Ämbetsman → Ämbetsperson | *Ämbetsman → Ämbetsperson | ||
*Överman → ''Övermotståndare'' | *Överman → ''Övermotståndare (inferred using the gender-neutral "-motståndare" [opponent] instead of "-man")'' | ||
[[Category:Gender neutral language]] | [[Category:Gender neutral language]] |