Jump to content

Translations:Gender neutral language in Swedish/38/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
* '''Syskon.''' Neutralt, standard.  
* '''Syskon.''' Neutralt, standard.  


* '''Lillasyskon/Mellansyskon/Storasyskon.''' Neutralt, standard.  
* '''Lillasyskon/mellansyskon/storasyskon.''' Neutralt, standard.  


* '''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutralt, standard.  
* '''Yngre syskon/äldre syskon.''' Neutralt, standard.  


* '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutralt, icke-standardiserat, föräldrasyskon kommer att förstås, försyskon har låg användning. Betyder förälders syskon. Föräldrasyskon och försyskon kan användas både som samlingsord för ens föräldrars syskon och för att benämna en förälders syskon könsneutralt. Försyskon är ett alternativ som passar bra ihop i mönstret bland moster, faster, morbror och farbror.[https://folkmun.se/definition/f%C3%B6r%C3%A4ldrasyskon][https://folkmun.se/definition/F%C3%B6rsyskon][https://spraktidningen.se/nyord/]
* '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutralt, icke-standardiserat, föräldrasyskon kommer att förstås, försyskon har låg användning. Betyder förälders syskon. Föräldrasyskon och försyskon kan användas både som samlingsord för ens föräldrars syskon och för att benämna en förälders syskon könsneutralt. Försyskon är ett alternativ som passar bra ihop i mönstret bland moster, faster, morbror och farbror.[https://folkmun.se/definition/f%C3%B6r%C3%A4ldrasyskon][https://folkmun.se/definition/F%C3%B6rsyskon][https://spraktidningen.se/nyord/]
Line 11: Line 11:
* '''Farssyskon.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat men kommer att förstås. Betyder faders syskon. [https://folkmun.se/definition/Farssyskon][https://spraktidningen.se/nyord/]
* '''Farssyskon.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat men kommer att förstås. Betyder faders syskon. [https://folkmun.se/definition/Farssyskon][https://spraktidningen.se/nyord/]


* '''Föster/Försyster.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat, låg användning. Betyder förälders syster (aunt). [https://folkmun.se/definition/F%C3%B6ster][https://folkmun.se/definition/F%C3%B6rsyster][https://spraktidningen.se/nyord/]
* '''Föster/försyster.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat, låg användning. Betyder förälders syster (aunt). [https://folkmun.se/definition/F%C3%B6ster][https://folkmun.se/definition/F%C3%B6rsyster][https://spraktidningen.se/nyord/]


* '''Förbror.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat, låg användning. Betyder förälders bror (uncle). [https://folkmun.se/definition/F%C3%B6rbror][https://spraktidningen.se/nyord/]
* '''Förbror.''' Delvist neutralt, icke-standardiserat, låg användning. Betyder förälders bror (uncle). [https://folkmun.se/definition/F%C3%B6rbror][https://spraktidningen.se/nyord/]
Line 27: Line 27:
* '''Kusin.''' Neutralt, standard.  
* '''Kusin.''' Neutralt, standard.  


* '''Föräldrakusin/Förkusin.''' Neutralt, icke-standardiserat, föräldrakusin kommer att förstås, förkusin har låg användning.[https://folkmun.se/][https://spraktidningen.se/nyord/?]
* '''Föräldrakusin/förkusin.''' Neutralt, icke-standardiserat, föräldrakusin kommer att förstås, förkusin har låg användning.[https://folkmun.se/][https://spraktidningen.se/nyord/?]


* '''Syssling.''' Neutralt, standard men “tremänning” är vanligare.  
* '''Syssling.''' Neutralt, standard men “tremänning” är vanligare.  
translation-admin
1,673

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.