Jump to content

Translations:Gender neutral language in Swedish/225/en: Difference between revisions

Importing a new version from external source
(Importing a new version from external source)
 
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
* ”På kundtjänst har '''man/en''' problem med att '''man/en''' ställer otydliga frågor.” That could be read as either: ”På kundtjänst har '''de''' problem med att '''du''' ställer otydliga frågor.” or ”På kundtjänst har '''ingen''' problem med att '''alla''' ställer otydliga frågor.” One can instead write out the specific acting parts such as ”På kundtjänst har '''vi''' problem med att '''kunderna''' ställer otydliga frågor.”
* ”På kundtjänst har '''en/man''' problem med att '''en/man''' ställer otydliga frågor.” That could be read as either: ”På kundtjänst har '''de''' problem med att '''du''' ställer otydliga frågor.” or ”På kundtjänst har '''ingen''' problem med att '''alla''' ställer otydliga frågor.” One can instead write out the specific acting parts such as ”På kundtjänst har '''vi''' problem med att '''kunderna''' ställer otydliga frågor.”
952

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.