translation-admin
1,548
edits
Line 501: | Line 501: | ||
* '''Grottbo.''' Neutral word for caveman/cavewoman. | * '''Grottbo.''' Neutral word for caveman/cavewoman. | ||
*'''Gudom/gud.''' Neutral, standard. Means deity/god and can be used as gender-neutral terms instead of separating gud (god) and gudinna (godess). | *'''Gudom/gud.''' Neutral, standard. Means deity/god and can be used as gender-neutral terms instead of separating gud (god) and gudinna (godess). | ||
*'''Handyperson, allt i allo, fixare, hantverkare.''' Neutral alternatives to handyman and handykvinna. | |||
*'''Hemspråk, familjespråk, förstaspråk, källspråk, ursprungspråk.''' Neutral alternatives to mother tongue. | *'''Hemspråk, familjespråk, förstaspråk, källspråk, ursprungspråk.''' Neutral alternatives to mother tongue. | ||
*'''Humanoid.''' Neutral alternative to android/gynoid. | *'''Humanoid.''' Neutral alternative to android/gynoid. | ||
Line 522: | Line 523: | ||
*'''Polttare, föräktenskapsfest.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish and a descriptive phrase. Means "bach party" and "pre-marriage party" and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party). | *'''Polttare, föräktenskapsfest.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish and a descriptive phrase. Means "bach party" and "pre-marriage party" and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party). | ||
*'''Prin/prinx, pringemål/prinxgemål, kronprin/kronprinx.''' Neutral, nonstandard, little use. Prin/prinx are by only using the beginning of each word, or by adding a neutral -x, gender-neutral alternatives to "prinsessa" (princess) and "prins" (prince) . They can be used to refer to a royal person's child or consort/spouse gender-neutrally. The married spouse of a prin/prinx is called pringemål/prinxgemål. Kronprin/kronprinx is used to refer to a royal crown-heir gender-neutrally. | *'''Prin/prinx, pringemål/prinxgemål, kronprin/kronprinx.''' Neutral, nonstandard, little use. Prin/prinx are by only using the beginning of each word, or by adding a neutral -x, gender-neutral alternatives to "prinsessa" (princess) and "prins" (prince) . They can be used to refer to a royal person's child or consort/spouse gender-neutrally. The married spouse of a prin/prinx is called pringemål/prinxgemål. Kronprin/kronprinx is used to refer to a royal crown-heir gender-neutrally. | ||
*'''Psykning, bedrägeri.''' Neutral alternatives to gamesmanship. | |||
*'''Quing'''. Neologistic gender-neutral term for a monarch combining the English words "king" and "queen". | *'''Quing'''. Neologistic gender-neutral term for a monarch combining the English words "king" and "queen". | ||
*'''Regent/monark/majestät.''' Neutral, standard. Means regnant, monarch, majesty, queen/king. | *'''Regent/monark/majestät.''' Neutral, standard. Means regnant, monarch, majesty, queen/king. | ||
Line 665: | Line 667: | ||
<!--T:98--> | <!--T:98--> | ||
*Gamesman → Strateg, spelare, taktiker | |||
*God man → God person/''God förtrodd (inferred using the gender-neutral "-förtrodd" [-trusted] instead of "-man")'' | *God man → God person/''God förtrodd (inferred using the gender-neutral "-förtrodd" [-trusted] instead of "-man")'' | ||
Line 819: | Line 822: | ||
<!--T:144--> | <!--T:144--> | ||
*Överherre, overlord, overlady → Överhärskare, överhuvud, härskare, överväktare, auktoritet | |||
*Överman → ''Övermotståndare (inferred using the gender-neutral "-motståndare" [opponent] instead of "-man")'' | *Överman → ''Övermotståndare (inferred using the gender-neutral "-motståndare" [opponent] instead of "-man")'' | ||
</translate> | </translate> | ||
[[Category:Gender neutral language]] | [[Category:Gender neutral language]] |