Jump to content

Gender neutral language in English: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 552: Line 552:
*'''Wedding entourage/Respective entourages.''' Neutral alternatives to bridesmaids and/or groomsmen. One person in an entourage is called attendant/associate.
*'''Wedding entourage/Respective entourages.''' Neutral alternatives to bridesmaids and/or groomsmen. One person in an entourage is called attendant/associate.
*'''Wedding wear, wedding attire.''' Neutral umberella terms to use as alternatives instead of specifying dress or tuxedo.
*'''Wedding wear, wedding attire.''' Neutral umberella terms to use as alternatives instead of specifying dress or tuxedo.
*'''Whiny ass.''' Neutral alternative insult to "b*tchboy" when trying to insult someone who is whiny (note that this is not supposed to be an alternative insult in a sexual or gender-invalidating context).
*'''Widowed person/Wid/Surviving spouse.''' Neutral alternatives to widow and widower.
*'''Widowed person/Wid/Surviving spouse.''' Neutral alternatives to widow and widower.
*'''Winger/Wingfriend.''' Neutral alternative to wingman.
*'''Winger/Wingfriend.''' Neutral alternative to wingman.
translation-admin
1,718

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.