Gender neutral language in Dutch: Difference between revisions
→Indirect or objective
| Line 47: | Line 47: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
How to read the chosen fonts: | |||
Official; | |||
<u>official/prevalent in some language circles;</u> | |||
''synthetic.'' | |||
Sorted 1st-last based on most use to least popular. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+Gender neutral pronouns in Dutch (all singular) | |+Gender neutral pronouns in Dutch (all singular) | ||
|Grammatical gender (subjective or direct reference) | |Grammatical gender (subjective or direct reference) | ||
|nom. | |nom. | ||
| Line 142: | Line 149: | ||
!Objects, concepts and non-domestic animals (traditionally) | !Objects, concepts and non-domestic animals (traditionally) | ||
!which | !which | ||
!which | !to which | ||
!of which | !of which | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|dat, die, dit, deze | |dat, wat die, dit, deze | ||
|wat, dat | |waaraan, wat, dat, aan wat | ||
|waarvan, <u>wiens, (plural wier) (personifying)</u> | |waarvan, <u>wiens, (plural wier) (personifying)</u> | ||
|} | |} | ||