translation-admin
1,983
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
* '''Partner.''' Neutralt, standard. | * '''Partner.''' Neutralt, standard. | ||
* '''Livspartner, platonisk livspartner, QPP/Queerplatonisk partner.''' Neutralt, standard. | |||
* '''Sambo.''' Neutralt, standard. | * '''Sambo.''' Neutralt, standard. | ||
| Line 13: | Line 15: | ||
* '''Fästpartner/Fästperson/Förlovade.''' Neutralt, standard/icke-standardiserat. | * '''Fästpartner/Fästperson/Förlovade.''' Neutralt, standard/icke-standardiserat. | ||
* '''Gemål/gift partner.''' Neutralt, formellt, låg användning/standard. Gemål fungerar som en motsvarighet till engelskans "spouse". | * '''Gemål/äktenskapspartner/äktenskaplig partner/gift partner.''' Neutralt, formellt, låg användning/standard. Gemål fungerar som en motsvarighet till engelskans "spouse". | ||
* '''Spouse.''' Neutralt, engelsk låneord, kanske blir förstått men kanske låter konstigt. | |||
* '''Dejt.''' Neutralt, standard. | * '''Dejt.''' Neutralt, standard. | ||