translation-admin
1,973
edits
| Line 478: | Line 478: | ||
*'''Bach party.''' Neutral alternative to bachelor party and bachelorette party. | *'''Bach party.''' Neutral alternative to bachelor party and bachelorette party. | ||
*'''Blond/Blond-haired'''. Neutral alternatives to blonde. | *'''Blond/Blond-haired'''. Neutral alternatives to blonde. | ||
*'''Bogeymonster, boogeymonster, bogymonster, bogeyperson, boogeyperson, bogyperson, bogey/boogey/bogy/boogy.''' Neutral terms to boogeyman/boogeywoman. | |||
*'''B'nai mitzva (plural neutral/plural masculine, standard), b'nei mitzva (neutral, "child of God's commandments", less use), b mitzva (neutral, informal shorthand, less use).''' Gender-neutral alternatives to bat mitzvah and bar mitzvah. | *'''B'nai mitzva (plural neutral/plural masculine, standard), b'nei mitzva (neutral, "child of God's commandments", less use), b mitzva (neutral, informal shorthand, less use).''' Gender-neutral alternatives to bat mitzvah and bar mitzvah. | ||
*'''Brunet/Brown-haired.''' Neutral alternatives to brunette. | *'''Brunet/Brown-haired.''' Neutral alternatives to brunette. | ||