Jump to content

Gender neutral language in English: Difference between revisions

imported>Heaventwig
(→‎Ma'am/Sir: added note about how “comrade” may be triggering for survivors of communist regimes)
imported>TXJ
Line 29: Line 29:
* Friend; neutral, very informal.
* Friend; neutral, very informal.
* Laddam; queer, a mix of Lad and Madam.
* Laddam; queer, a mix of Lad and Madam.
* Mezz; pronounced [mɛz].<ref name="MoserDevereux2016">{{cite journal|last1=Moser|first1=Charles|last2=Devereux|first2=Maura|title=Gender neutral pronouns: A modest proposal|journal=International Journal of Transgenderism|volume=20|issue=2-3|year=2016|pages=331–332|issn=1553-2739|doi=10.1080/15532739.2016.1217446}}</ref>
* Mir; queer, a mix of Sir and Madam.
* Mir; queer, a mix of Sir and Madam.
* Mirdam; queer, a mix of Sir and Madam, although it still sounds similar to Madam.
* Mirdam; queer, a mix of Sir and Madam, although it still sounds similar to Madam.
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.