Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    (Updating to match new version of source page)
    No edit summary
    Line 147: Line 147:
    ===Föräldrar===  
    ===Föräldrar===  


    <div class="mw-translate-fuzzy">
    * '''Förälder.''' Neutralt, formellt, standard.  
    * '''Förälder.''' Neutralt, formellt, standard.  


    Line 170: Line 169:
    * '''Vårdnadshavare.''' Neutralt, formellt, standard.
    * '''Vårdnadshavare.''' Neutralt, formellt, standard.


    *'''Medföräldern.''' Neutralt, formellt, standard. Denna term kan användas för könsinkludering, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte vara könspecificerade, vissa vill, det personen ser som mest lämpligt bör respekteras.
    *'''Medföräldern.''' Neutral, formell, standard. Denna term kan användas för en förälder/partner som är med den födande föräldern, detta kan användas istället för att anta att det är en man/pappa som är med den födande föräldern, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte vara könspecificerade, vissa vill, det personen ser som mest lämpligt bör respekteras.


    *'''Gravida, gravida personer.''' Neutralt, formellt, standard. Dessa termer kan användas istället för "gravida kvinnor" som ett könsinkluderande alternativ, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte vara könspecificerade, vissa vill, det personen ser som mest lämpligt bör respekteras.
    *'''Gravida, gravida personer.''' Neutralt, formellt, standard. Dessa termer kan användas istället för "gravida kvinnor" som ett könsinkluderande alternativ, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte vara könspecificerade, vissa vill, det personen ser som mest lämpligt bör respekteras.
    Line 177: Line 176:


    *'''Den vuxna/De vuxna.''' Neutralt, kan användas för att referera till ansvariga personer i ett barns hem där det inte specifikt finns en förälder.
    *'''Den vuxna/De vuxna.''' Neutralt, kan användas för att referera till ansvariga personer i ett barns hem där det inte specifikt finns en förälder.
    </div>


    ===Barn===  
    ===Barn===  

    Revision as of 15:41, 17 February 2025

    Other languages:
    Gender neutral language

    Det svenska språket har två grammatiska genus, utrum och neutrum. Könsneutralt (eller könsinkluderande) språk är därför lättare på svenska än i många andra språk som har feminina och maskulina former.

    Könsneutralt/inkluderande språk är ett sätt att kommunicera som undviker könsstereotyper och omfattar alla kön. Det betyder att man använder ord och uttryck som inte anger kön, som "vuxen" istället för "kvinna" eller "man", "hen" istället för "hon" eller "han", och att använda titlar som "brandbekämpare" istället av "brandman", eller "sjukskötare" istället för "sjuksköterska", för att inte återinföra tanken att vissa yrken/roller ska vara könspecifika.

    Målet är att skapa ett språk som är mer jämställt och inkluderande för alla individer, oavsett kön, vilket också minskar risken för felkönande som kan ge könsdysfori för vissa individer. Könsneutralt språk är både användbart och nödvändigt både grammatiskt och socialt i de situationer där kön är varierat/queert, blandat/mångfaldigt i en grupp, irrelevant/oönskat, hemligt eller okänt.

    Se huvudartikeln om könsneutralt språk för allmänna skäl för att använda neutralt språk, vanliga problem med att använda det och dess användning för kön