translation-admin
1,693
edits
| No edit summary | No edit summary | ||
| Line 241: | Line 241: | ||
| *'''Syskonson.''' Partially neutral, standard. Means nephew/sibling’s son. | *'''Syskonson.''' Partially neutral, standard. Means nephew/sibling’s son. | ||
| *'''Kusin.''' Neutral, standard. Means cousin. | *'''Kusin.''' Neutral, standard. Means cousin. | ||
| *'''Förkusin/Föräldrakusin.''' Neutral, nonstandard. Means parent's cousin. | |||
| *'''Syssling.''' Neutral, standard but “tremänning” is more common. Means second-cousin. | *'''Syssling.''' Neutral, standard but “tremänning” is more common. Means second-cousin. | ||
| *'''Brylling.''' Neutral, standard but “fyrmänning” is more common. Means third-cousin. | *'''Brylling.''' Neutral, standard but “fyrmänning” is more common. Means third-cousin. | ||