Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
Line 456: Line 456:
*'''Elvaspelsplan.''' Neutral, standard. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ till "elvamannaplan".
*'''Elvaspelsplan.''' Neutral, standard. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ till "elvamannaplan".


<div class="mw-translate-fuzzy">
*'''Enpersonsbil.''' Neutralt, kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för enmansbil.
*'''Enpersonsbil.''' Neutralt, kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för enmansbil.
* '''Enpersonsjobb.''' Neutralt, kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "enmansjobb".
* '''Enpersonsjobb.''' Neutralt, kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ för "enmansjobb".
* '''Enpersonsshow/enpersonsföreställning, tvåpersonsshow/tvåpersonsföreställning.''' Neutrala alternativ till "enmansshow" och "tvåmansshow".
* '''Enpersonsshow/enpersonsföreställning, tvåpersonsshow/tvåpersonsföreställning.''' Neutrala alternativ till "enmansshow" och "tvåmansshow".
*'' 'E-person, e-kid.' '' Neutrala engelska lånord som alternativ för e-girl och e-boy.
*'' 'Fankid.' '' Neutralt engelska lånord som alternativ till fanboy eller fangirl.
* '''Fattigperson, proletär, egendomslös, fattig löntagare, lågavlönad.''' Neutrala alternativ till "fattigman".
*'''Fosterland, ancestralt land.''' Neutralt, standard. Kan användas istället för moderland eller faderland.
*'''Fosterland, ancestralt land.''' Neutralt, standard. Kan användas istället för moderland eller faderland.
* '''Fåägarföretag.''' Neutrala alternativ till "fåmansföretag".
* '''Fåägarföretag.''' Neutrala alternativ till "fåmansföretag".
Line 465: Line 467:
*'''Förtrollare/trollkonstnär/förhäxare/häxkonstnär/magiker.''' Neutralt. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "trollkarl". De kan också användas för att undvika de feminina konnotationerna till "häxa".
*'''Förtrollare/trollkonstnär/förhäxare/häxkonstnär/magiker.''' Neutralt. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ för "trollkarl". De kan också användas för att undvika de feminina konnotationerna till "häxa".
*'''Föräldraskap/släktskap, barnbärande föräldraskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till moderskap och faderskap.
*'''Föräldraskap/släktskap, barnbärande föräldraskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till moderskap och faderskap.
</div>


*'''Grottbo.''' Neutralt ord för grottman/grottkvinna.
*'''Grottbo.''' Neutralt ord för grottman/grottkvinna.
translation-admin
1,673

edits