Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

Line 552: Line 552:
*'''Regent/monark/majestät.''' Neutral, standard. Means regnant, monarch, majesty, queen/king.
*'''Regent/monark/majestät.''' Neutral, standard. Means regnant, monarch, majesty, queen/king.
*'''Regentgemål.''' Neutral, standard. Means regnant consort.
*'''Regentgemål.''' Neutral, standard. Means regnant consort.
*'''Rike/kronland/monarki.''' Neutral. Means realm/crownland/monarchy, can be used as a gender-neutral alternative to "kungarike" (kingdom) or "drottningrike" (queendom).
*'''Rike/kronland/kronrike/landrike/monarki.''' Neutral. Means realm/crownland/monarchy, can be used as a gender-neutral alternative to "kungarike" (kingdom) or "drottningrike" (queendom).
*'''Rik/förmögen person, rika.''' Neutral alternative to rikeman (rich man), means rich/wealthy person and rich (people).
* '''Rojal.''' Neutral, will be understood. Means royal and can be used as a non-male-generalizing alternative for "kunglig" (meaning royal but is formed like "kingly").
* '''Rojal.''' Neutral, will be understood. Means royal and can be used as a non-male-generalizing alternative for "kunglig" (meaning royal but is formed like "kingly").
*'''(ingift) rojal gemål, monarkgemål/monarkigemål.''' Neutral. Means ("married/in-law") royal consort/spouse and monarch-consort/monarchy-consort/spouse and can be used instead of princess/prince.
*'''(ingift) rojal gemål, monarkgemål/monarkigemål.''' Neutral. Means ("married/in-law") royal consort/spouse and monarch-consort/monarchy-consort/spouse and can be used instead of princess/prince.
Line 796: Line 797:
   
   
*Skådespelerska, teaterman → Skådespelare
*Skådespelerska, teaterman → Skådespelare
*Sminkös → Sminkare, sminkör, maskör, smink artist/stilyst, make up artist/stylist
*Sopgubbe → Sopbilsförare, sopåkare, sophämtare, soppersonal
*Sopgubbe → Sopbilsförare, sopåkare, sophämtare, soppersonal


translation-admin
1,664

edits