Jump to content

Gender neutral language: Difference between revisions

Line 64: Line 64:


==German==
==German==
 
This section has it's own article at [[Gender neutral language in German]].
''See also: [[Glossary of German gender and sex terminology]].''
 
===Nouns, Adjectives etc.===
'''Asterisk, Underscore, Punctuation'''
 
Pronounced as a pause or glottal stop.
In between "feminine" and "masculine" ending, the most common version:
* mein_e beste*r Freund:in
Either after the stem - or more realistically at the next best place that has nothing to do with feminine/masculine forms but makes sense for pronunciation:
* mei:ne bes_ter Freun*din
At random places:
* mei*ne best:er Freundi_n
Can be used consistently or mixed up like in the example above.
 
 
'''X'''<ref>[http://feministisch-sprachhandeln.org/leitfaden/kapitel2/]</ref>
 
Pronounced like ''iks''.<ref>[http://feministisch-sprachhandeln.org/leitfaden/kapitel4/]</ref>
* meinx bestx Freundx
(or e.g. Befreunx to avoid basing it on the masculine form)
Or wite it as -iks.
* meiniks bestiks Freundiks
 
'''Shortened Words and Nonsense Forms'''<ref>[http://nomthecatsaid.tumblr.com/post/124574373381/kennst-du-eine-gute-seite-auf-der-man-sich-%C3%BCber]</ref>
 
Fairly well known -i words:
* der_die Studi, dix Touri
New words by the same pattern:
* dier  Mitbewohni, der*die Kollegi
 
Use the short -i forms or make up new endings and treat the word as neutrum.
* mein bestes Freundi
* mein liebes Mitbewohnsi
 
Use -mensch, -menschi, -person:
* das Postmenschi
* meine Liebhabperson
* der liebe Katzenbetreu-Mensch
Or just random words that you think are cute.
* Ich will Fotografierflausch werden.
 
===Pronouns===
''See main article at [[Pronouns#German_neutral_pronouns]].''
 
===Titles===
'''Instead of Frau/Herr'''
* '''Frann'''<ref>[http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language]</ref> - nonstandard
* '''Ind.'''<ref>[http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language]</ref> from "Individuum", nonstandard
* '''Mau'''<ref>[http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language]</ref> - nonstandard
* '''Per''' - nonstandard
 
'''Professional &amp; Academic Titles'''
* '''Doctorx'''<ref>[http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language]</ref> - nonstandard
* '''Professorx'''<ref>[http://nonbinarytransgermany.tumblr.com/language]</ref> - nonstandard
* '''Professx'''<ref>[http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/gendertheorie-studierx-lann-hornscheidt-ueber-gerechte-sprache-a-965843.html]</ref>, abbreviated ''Prof.'' or ''Profx.'' - nonstandard
 
===Family terms===
'''Parent'''
* '''Elter''' - singular rare, but in common dictionaries; will sound awkward but be recognised
* '''Mapa''' - nonstandard
* '''Pama''' - nonstandard
 
'''Child'''
* '''Enbie, Enby''' - instead of Mädchen/Junge/Bub, nonstandard
* '''Großes''' - standard
* '''Kind''' - standard
* '''Kleines''' - standard
 
'''Aunt/Uncle'''
* '''Tankel''' - nonstandard
 
'''Niece/Nephew'''
* '''Nibling''' - nonstandard
 
'''Grandparent'''
* '''Großelter''' - (see "Elter")
 
'''Sibling'''
* '''Bruderin, Bruder*in''' - nonstandard
* '''Brüderin, Brüder*in''' - nonstandard
* '''das Geschwister''' - singular rare, but in common dictionaries; will sound awkward but be recognised
* '''Geschwisterchen''' - standard, but old fashioned and usually used for very young siblings
* '''der/mein Schwester''' - nonstandard
 
'''Partner'''
* '''Freund*in'''
* '''Herzmensch'''
* '''Liebschaft'''
* '''Partner*in'''
 
 
<!-- ===Professions=== -->
<!-- ===Descriptions=== -->
<!-- ===Other terms=== -->


==Hindi==
==Hindi==
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.