Gender neutral language: Difference between revisions
Arabic
imported>TXJ (→Polish) |
imported>TXJ (Arabic) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
Gender-neutral language is also important to many people who have [[Nonbinary gender|nonbinary gender identities]]. For one reason, this kind of talk helps fight against [[nonbinary erasure]], which is the common but wrong and sexist idea that there are only two genders. Since gender-neutral language doesn't give the idea that a person is male or female, it can also apply to people who identify as other genders, outside of the [[Gender binary|gender binary]]. Nonbinary people can ask to be talked about in this way. | Gender-neutral language is also important to many people who have [[Nonbinary gender|nonbinary gender identities]]. For one reason, this kind of talk helps fight against [[nonbinary erasure]], which is the common but wrong and sexist idea that there are only two genders. Since gender-neutral language doesn't give the idea that a person is male or female, it can also apply to people who identify as other genders, outside of the [[Gender binary|gender binary]]. Nonbinary people can ask to be talked about in this way. | ||
==Arabic== | |||
The Washington Post has reported that "Modern standard Arabic, based on Koranic classical Arabic, additionally has a dual option for nouns and verbs that doesn’t imply a specific gender. Some people therefore use the dual of they and you — “huma” (هما) and “intuma” (انتما) — as a gender-neutral alternative. Colloquial Arabic spoken today has largely done away with the dual, so this form can sound very formal to those not in the know."<ref name="Berger">{{Cite web |title=A guide to how gender-neutral language is developing around the world |last=Berger |first=Miriam |work=Washington Post |date=15 December 2019 |access-date=2 October 2020 |url= https://www.washingtonpost.com/world/2019/12/15/guide-how-gender-neutral-language-is-developing-around-world/}}</ref> | |||
==Chinese== | ==Chinese== |