Gender neutral language: Difference between revisions
→Pronouns
imported>TXJ |
|||
Line 276: | Line 276: | ||
|umúl | |umúl | ||
|feirsa | |feirsa | ||
|}<br /> | |}Another option if using "sin" as a pronoun could be to use the preposition stem in combination with "sin" or "that". Ex. Aige "at him" or Aici "at her" would be replaced with Ag Sin (literally at that). Some non-binary speakers of Irish may also look to using Siad as a pronoun, which would correspond with Siad's additional prepositional forms. <br /> | ||
===Family terms=== | ===Family terms=== | ||
There are words that would be categorized in binary genders but could be used as neutral sounding words. | There are words that would be categorized in binary genders but could be used as neutral sounding words. |