Gender neutral language: Difference between revisions
→French
(→Irish) |
(→French) |
||
Line 138: | Line 138: | ||
|"''Ael''" also does not stem from the contraction of "''il''" and "''elle''". Although any types of agreement can be used, it is most often paired with "''-ae''". | |"''Ael''" also does not stem from the contraction of "''il''" and "''elle''". Although any types of agreement can be used, it is most often paired with "''-ae''". | ||
|"'''Ael''' est all'''ae''' en Australie pendant deux semaines" | |"'''Ael''' est all'''ae''' en Australie pendant deux semaines" | ||
‘’Çom’’ a neo pronoun derived from an archaic català pronoun “hom” used as an impersonal/gender neutral subject pronoun. Since Hom is similar to homme, the pronoun variation featured here is based off a similar Occitan pronoun Òm. | |||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |